Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actions coordonnées d’hystérie anti-communiste " (Frans → Engels) :

Le Conseil se propose-t-il de réagir aux tentatives de travestissement et de réécriture de l’histoire, à quoi cette résolution s’efforce, ainsi qu’à toutes autres actions coordonnées d’hystérie anti-communiste, promues aux niveaux national, européen et international?

Will the Council respond to the attempts to distort and rewrite history represented by this resolution and other coordinated acts of anti-communist hysteria promoted at national, European and international level?


Le Conseil se propose-t-il de réagir aux tentatives de travestissement et de réécriture de l'histoire, à quoi cette résolution s'efforce, ainsi qu'à toutes autres actions coordonnées d'hystérie anti-communiste, promues aux niveaux national, européen et international?

Will the Council respond to the attempts to distort and rewrite history represented by this resolution and other coordinated acts of anti-communist hysteria promoted at national, European and international level?


L’inclusion de la règle générale anti-abus, plus complète, en l’adaptant aux particularités de la DMF, selon les principes figurant dans la recommandation sur la planification fiscale agressive permettrait d’éliminer ces difficultés et d’améliorer l’efficacité des mesures prises au niveau national pour lutter contre l’évasion fiscale internationale, tout en favorisant des actions coordonnées par les États membres et en assurant le respect des libertés établies par le traité, telles qu’interprétées par la Cour de justice de l’Union européenne (ci-après la «Cour»).

The inclusion of the more comprehensive GAAR, adapted to the specifics of the Parent Subsidiary, along the principles indicated by the Recommendation on aggressive tax planning would remove these difficulties and would improve the efficiency of measures taken at national level to counter international tax avoidance, while enhancing coordinated actions by Member States and ensuring compliance with Treaty Freedoms, as interpreted by the Court of Justice of the European Union ('CJEU').


L’inclusion de la règle générale anti-abus, plus complète, en l’adaptant aux particularités de la DMF, selon les principes figurant dans la recommandation sur la planification fiscale agressive permettrait d’éliminer ces difficultés et d’améliorer l’efficacité des mesures prises au niveau national pour lutter contre l’évasion fiscale internationale, tout en favorisant des actions coordonnées par les États membres et en assurant le respect des libertés établies par le traité, telles qu’interprétées par la Cour de justice de l’Union européenne (ci-après la «Cour»).

The inclusion of the more comprehensive GAAR, adapted to the specifics of the Parent Subsidiary, along the principles indicated by the Recommendation on aggressive tax planning would remove these difficulties and would improve the efficiency of measures taken at national level to counter international tax avoidance, while enhancing coordinated actions by Member States and ensuring compliance with Treaty Freedoms, as interpreted by the Court of Justice of the European Union ('CJEU').


Le Conseil condamne-t-il ces actions qui instaurent un climat d’hystérie anti-communiste, revêtent la forme de persécutions idéologiques et sont, en dernière analyse, préjudiciables aux peuples?

Does the Council condemn such acts, which create a climate of anti-communist hysteria, take the form of ideological persecution and are ultimately to the detriment of the people?


Le Conseil condamne-t-il ces actions qui instaurent un climat d’hystérie anti-communiste, revêtent la forme de persécutions idéologiques et sont, en dernière analyse, préjudiciables aux peuples?

Does the Council condemn such acts, which create a climate of anti-communist hysteria, take the form of ideological persecution and are ultimately to the detriment of the people?


Le Conseil condamne-t-il ces actions qui instaurent un climat d'hystérie anti-communiste, revêtent la forme de persécutions idéologiques et sont, en dernière analyse, préjudiciables aux peuples?

Does the Council condemn such acts, which create a climate of anti-communist hysteria, take the form of ideological persecution and are ultimately to the detriment of the people?


Mme Anita Gradin, Commissaire responsable e.a. pour la lutte anti-fraude, a déclaré: "Cette action coordonnée par l'UCLAF atteste de la coopération des services douaniers nationaux et manifeste la volonté des Etats membres et de la Commission de protéger l'environnement, et de poursuivre la lutte anti-fraude".

Mrs Anita Gradin, Commissioner responsible i.a. for Fraud prevention, said: "This action, co-ordinated by UCLAF is a clear example of the cooperation which exists within the national customs services, demonstrating the intention of the Member States and of the Commission to protect the environment and to continue the fight against fraud".


w