Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actions concrètes pour aider les personnes défavorisées
Traduire la stratégie en actions et objectifs concrets
Traduire les exigences de clients en actions concrètes
Transposer la stratégie en actions et objectifs

Traduction de «actions concrètes aurait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traduire les exigences de clients en actions concrètes

map out customer requirements into pragmatic action | map out pragmatic actions of customer requirements | map out customer requirements into pragmatic actions | mapping out customer requirements into pragmatic actions


actions concrètes pour aider les personnes défavorisées

positive measures to help the underprivileged


Pour une population en meilleure santé : une action concrète - Document de travail à l'intention des employés de la Direction générale de la promotion et des programmes de la santé

Taking Action on Population Health - A Position Paper for Health Promotion and Programs Branch Staff


Programme d'action concret en vue du développement durable

Programme of Specific Action for Sustainable Development


Des questions à étudier et un processus débouchant sur des actions concrètes

Issues for discussion and a process for action


traduire la stratégie en actions et objectifs concrets | élaborer des actions et des objectifs à partir de la stratégie | transposer la stratégie en actions et objectifs

translate strategy in operations | translate strategy into objectives | translate strategy into actions | translate strategy into operation


Programme d'action international apportant des mesures concrètes de désarmement et de construction de la paix

International Programme of Action on Practical Disarmament and Peacebuilding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est inacceptable et c'est pourquoi on les encourage plutôt à prendre exemple de la motion du député qui a démontré clairement qu'un plan d'action concret aurait pu être mis en place et que l'argent était disponible.

This is unacceptable, and that is why we encourage them to look to the example of the motion introduced by the member, who clearly showed that a concrete action plan could have been put in place and that the money was available.


51. réaffirme son soutien indéfectible en faveur de la libéralisation du régime des visas pour les pays des Balkans occidentaux; invite la Serbie et les États membres de l'Union les plus touchés à traiter ensemble la question des fausses demandes d'asile; leur demande, tout en rappelant que cette libéralisation constitue la réalisation la plus visible et concrète du processus d'intégration européenne dans la région, de faire leur possible pour appliquer rigoureusement l'ensemble des critères et des mesures prévus par le régime de déplacement sans visa vers les pays de l'espace Schengen; souligne qu'une suspension du régime d'exemption ...[+++]

51. Reaffirms its staunch support for visa liberalisation for the Western Balkan countries; calls on Serbia and the EU Member States most affected to tackle together the issue of bogus asylum applicants; recalling that this liberalisation represents the most visible and concrete achievement of the European integration process in the region, calls on them to do their utmost to strictly implement all the necessary criteria and measures for visa-free travel to the Schengen countries; stresses that putting the visa-free regime on ice would be a significantly setback for the accession process of the Western Balkan countries benefiting from ...[+++]


50. réaffirme son soutien indéfectible en faveur de la libéralisation du régime des visas pour les pays des Balkans occidentaux; invite la Serbie et les États membres de l'Union les plus touchés à traiter ensemble la question des fausses demandes d'asile; leur demande, tout en rappelant que cette libéralisation constitue la réalisation la plus visible et concrète du processus d'intégration européenne dans la région, de faire leur possible pour appliquer rigoureusement l'ensemble des critères et des mesures prévus par le régime de déplacement sans visa vers les pays de l'espace Schengen; souligne qu'une suspension du régime d'exemption ...[+++]

50. Reaffirms its staunch support for visa liberalisation for the Western Balkan countries; calls on Serbia and the EU Member States most affected to tackle together the issue of bogus asylum applicants; recalling that this liberalisation represents the most visible and concrete achievement of the European integration process in the region, calls on them to do their utmost to strictly implement all the necessary criteria and measures for visa-free travel to the Schengen countries; stresses that putting the visa-free regime on ice would be a significantly setback for the accession process of the Western Balkan countries benefiting from ...[+++]


En cette Journée internationale de la femme de 2012, la ministre de la Coopération internationale aurait-t-elle l'obligeance de faire le point sur les actions du gouvernement et de nous expliquer comment elles contribuent concrètement à accroître le pouvoir économique des femmes dans le monde?

On this International Women's Day 2012, could the Minister of International Cooperation please update the House on how the government is taking action and delivering real results for women's economic empowerment around the world?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. soutient le mandat attribué à la FINUL tel qu'il est décrit aux paragraphes 11, 14 et 16 de la résolution 1701 et invite les États membres de l'UE à fournir les troupes et tous supports logistiques nécessaires pour assurer la réussite de cette mission; réitère son soutien à l'envoi d'une force de stabilisation internationale solide sous contrôle des Nations unies et invite le Conseil à arrêter des actions concrètes; aurait cependant préféré que l'Union européenne joue un rôle plus consistant;

11. Supports the mandate given to UNIFIL as outlined in paragraphs 11, 14 and 16 of UNSC resolution 1701, and calls on EU Member States to provide the necessary troops and other logistical support to ensure the success of this mission; reiterates its support for the sending of a strong international stabilisation force under UN supervision and calls on the Council to take concrete action; would, however, have preferred a stronger role for the European Union;


Chacune des séances de dialogue avait un thème tout au long, soit l'égalité, les mécanismes des Nations Unies, le racisme, les conditions de détention, les droits des femmes et ainsi de suite, et pourtant, il n'y a pas de résultat concret. Par conséquent, on aurait tout avantage à asseoir le dialogue sur un plan d'action à long terme qui soit accepté par les deux pays — accepté, de toute évidence, par le Canada et par la Chine.

Throughout, each of the dialogue sessions have had a theme: equality, UN mechanisms, racism, conditions of detention, women's rights, and so forth, and yet there are no concrete outcomes; hence, the dialogue could greatly benefit from a mutually agreed upon long-term action plan—mutually agreed upon, obviously, between Canada and China.


La ministre de la Santé pourrait-elle citer une action concrète qui aurait été prise concernant des normes sur l'eau potable? Quand déposera-t-elle un projet de loi visant à mettre en oeuvre, à l'échelle nationale, des normes coercitives sur l'eau potable, afin de protéger la santé de tous les Canadiens?

Could the Minister of Health name one concrete action taken on drinking water standards and when will she table a bill for national enforceable drinking water standards to protect the health of all Canadians?


Troisièmement, cette réunion aurait pu aboutir à la mise au point d'un plan d'action concret d'une portée considérable.

Finally, this meeting could have resulted in a far-reaching action plan of concrete actions.


Il est clair que le groupe dont je fais partie aurait souhaité obtenir, pour les dix années à venir, un programme d'action environnementale plus ambitieux, plus ciblé et plus concret, autrement dit, une véritable rupture de tendance en faveur de la politique environnementale et d'un développement écologique durable.

Clearly, my group would have liked to have seen a possibly more wide-ranging, target-oriented and concrete Environment Action Programme for the next ten years, in other words a real break with the trend in environmental policy and sustainable development.


8. Actions à caractère horizontal a) prévention de la examen lancement des travaux criminalité b) lutte contre la - examen en cours traite des êtres - coopération humains concrète AUTRES DECISIONS (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes de caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public sont signalées par un *; les déc ...[+++]

Horizontal actions (a) crime prevention examination initiation of proceedings (b) combating - examination trafficking in - practical human beings cooperation OTHER DECISIONS (Adopted without debate. In the case of legislative acts, votes against and abstentions are indicated. Decisions involving statements to which the Council has decided to give the public access are asterisked; the statements in question may be obtained from the Press Office.) Combating terrorism The Council took note of a summary document from the Presidency on the external and internal threat terrorism represents for the EU.




D'autres ont cherché : actions concrètes aurait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actions concrètes aurait ->

Date index: 2025-04-05
w