Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attribution de biens aux actionnaires

Traduction de «actionnaires veulent bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attribution de biens aux actionnaires

appropriation of property to shareholders
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les actionnaires veulent, bien entendu, que leurs organisations soient dirigées et administrées par les personnes les plus qualifiées, et je pense qu'ils aimeraient que leurs organisations reflètent l'image du marché qu'elles desservent.

Of course, shareholders want to have the most qualified people leading and running their organizations, and I would argue that shareholders also would like to see their organizations reflect the marketplace that they serve.


M. Paul Martin: Tout d'abord, il se pourrait qu'un seul actionnaire détienne 65 p. 100 des actions, mais ce qui est envisagé.Il faut bien dire que ce ne sont pas les banques qui veulent vendre leur contrôle.

Mr. Paul Martin: First of all, one shareholder may hold 65% of the shares, but what we envision.We must understand that it is not the banks that want to sell their control.


Les actionnaires de ces compagnies veulent en faire beaucoup aussi, et il semble bien que ces intérêts soient considérés comme étant supérieurs à l'intérêt de la santé de la population en général.

Shareholders of those companies also want to make a lot of money, and it would seem that those interests are deemed to be more important than the health status of the general population.




D'autres ont cherché : attribution de biens aux actionnaires     actionnaires veulent bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actionnaires veulent bien ->

Date index: 2021-06-16
w