La Commission a également constaté qu’une précédente injection de capital de 10 millions d'euros effectuée en 2007 ne constituait pas une aide d’État au sens des règles de l’UE, les actionnaires publics d’Elan ayant, à cette occasion, agi comme tout investisseur normal l'aurait fait en pareille situation.
The Commission also found that a previous capital injection of €10 million carried out in 2007 did not constitute state aid in the meaning of the EU rules, because in this instance, Elan's state owned shareholders acted in the same conditions as its private shareholder, in line with the behaviour of a normal market investor.