En ce qui concerne Allied Irish Bank, la Commission, lorsqu’elle prendra sa décision finale, devra être convaincue que la banque sera commercialement viable à long terme sans nouvelles injections d’argent du contribuable, que les actionnaires de la banque et les détenteurs de titres de dette subordonnée contribueront de manière significative aux coûts de restructuration et que la banque réduira ses activités pour compenser les distorsions de concurrence résultant de l’octroi de l'aide.
With regard to Allied Irish Bank, the final decision will depend on the Commission being satisfied that the bank will be commercially viable in the long term without further injections of taxpayers' money, that there is a significant contribution by the bank's shareholders and subordinated debt holders to the restructuring costs and that the bank will reduce its activities to offset the distortion of competition caused by the aid.