Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action devant une juridiction civile
Action en justice
Action en matière civile
Action en matière pénale
Affaire judiciaire
Consultant-formateur en action sociale
Consultante-formatrice en action sociale
Danger inacceptable
Instance judiciaire
La violence est inacceptable peu importe la langue
Les risques qui sont jugés techniquement inacceptables
Limite de pertinence
Litige
Négociateur en actions
Négociatrice en actions
Recours juridictionnel
Seuil d'erreur inacceptable
Seuil de signification
Vendeur en actions
Vendeuse en actions

Vertaling van "action est inacceptable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
limite de pertinence | seuil de signification | seuil d'erreur inacceptable

materiality level | materiality limit | materiality threshold




les risques qui sont jugés techniquement inacceptables

those risks which are deemed technically not acceptable


consultant-formateur en action sociale | consultant-formateur en action sociale/consultante-formatrice en action sociale | consultant en action sociale/consultante en action sociale | consultante-formatrice en action sociale

social work academic | social work trainer | consultant social worker | social work educator


action en justice [ affaire judiciaire | instance judiciaire | recours juridictionnel ]

legal action [ court case | initiation of legal action | procedure (law)(UNBIS) ]


La violence est inacceptable peu importe la langue

Abuse is Wrong in Any Language




action en matière civile [ action devant une juridiction civile | litige ]

civil proceedings [ action brought before a civil court | lawsuit ]


négociateur en actions | négociateur en actions/négociatrice en actions | négociatrice en actions

stockbroking dealers | stocks and shares broker | stock broker | stockbrokers


vendeur en actions | vendeur en actions/vendeuse en actions | vendeuse en actions

investment brokers | stock exchange floor traders | equity traders | stock trader
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 1er octobre 2014, l'Agence a soumis les avis du CER et du CASE à la Commission, qui en a conclu que la présence de NPE dans les articles textiles posait un risque inacceptable pour l'environnement et nécessitait une action au niveau de l'Union.

On 1 October 2014 the Agency submitted to the Commission the opinions of RAC and SEAC based on which the Commission concluded that the presence of NPE in textile articles poses an unacceptable risk to the environment which needs to be addressed on a Union-wide basis.


Pour obtenir une approbation, la substance active (toute substance chimique, extrait végétal, micro-organisme exerçant une action contre les organismes nuisibles ou sur les plantes) ne doit pas avoir d’effets nocifs sur la santé des êtres humains, y compris les groupes vulnérables, ou d’effet inacceptable sur l’environnement.

To secure approval, an active substance (any chemical, plant extract or micro-organism that acts against pests or on plants) must not have any harmful effects on human health, including vulnerable groups, or any unacceptable effect on the environment.


Le 8 avril 2013, l’Agence a soumis les avis du CER et du CASE à la Commission, qui en a conclu que la présence de composés de chrome (VI) dans les articles en cuir et les articles contenant des parties en cuir posait un risque inacceptable pour la santé humaine en cas de contact cutané et nécessitait une action au niveau de l’Union.

On 8 April 2013 the Agency submitted to the Commission the opinions of RAC and SEAC based on which the Commission concluded that an unacceptable risk to human health arose where chromium VI compounds were present in leather articles and articles containing leather parts, coming into contact with the skin, which needs to be addressed on a Union-wide basis.


Un système juridictionnel décentralisé, tel que celui relatif aux brevets européens qui nécessite, par exemple, que les actions en justice concernant la validité du brevet soient prises séparément dans tous les Etats contractants pour lesquels le brevet a été délivré, serait inacceptable pour le brevet communautaire.

A non-centralised judicial system such as that for European patents, under which, for example, legal actions relating to the validity of a patent have to be instituted separately in all the Contracting States for which the patent has been granted, would be unacceptable for the Community patent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une telle action est inacceptable dans un pays en cours de développement démocratique, comme c'était le cas de la Mauritanie il y a quelque temps encore.

Such a move is unacceptable in a country that is developing its democracy, which is what Mauritania was doing until recently.


4. condamne l'action militaire, inacceptable et disproportionnée, de la Russie et son incursion profonde dans le territoire de la Géorgie, qui représente une violation du droit international; souligne que la Russie n'a aucun motif légitime pour envahir la Géorgie, pour occuper des parties de son territoire et pour menacer de renverser le gouvernement d'un pays démocratique;

4. Condemns the unacceptable and disproportionate military action by Russia and its deep incursion into Georgia, which violates international law; underlines that there is no legitimate reason for Russia to invade Georgia, to occupy parts of it and to threaten to override the government of a democratic country;


4. condamne l'action militaire, inacceptable et disproportionnée, de la Russie et son incursion profonde dans le territoire de la Géorgie, qui représente une violation du droit international; souligne que la Russie n'a aucun motif légitime pour envahir la Géorgie, pour occuper des parties de son territoire et pour menacer de renverser le gouvernement d'un pays démocratique;

4. Condemns the unacceptable and disproportionate military action by Russia and its deep incursion into Georgia, which violates international law; underlines that there is no legitimate reason for Russia to invade Georgia, to occupy parts of it and to threaten to override the government of a democratic country;


Je demande au Parlement européen de faire comprendre clairement au gouvernement russe que ses actions sont inacceptables.

I would call on the European Parliament to send a clear message to the Russian executive that its actions are unacceptable.


Il est important que les règles de confidentialité prévues par le droit national applicable ou le règlement (CE) no 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l’accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission soient appliquées aux informations spécifiques sur des points d’infrastructure critique qui pourraient être utilisées pour planifier et mettre en œuvre des actions visant à entraîner des conséquences inacceptables pour les installations concernées.

It is important that the rules of confidentiality according to applicable national law or Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents are observed with regard to specific facts about critical infrastructure assets, which could be used to plan and act with a view to causing unacceptable consequences for critical infrastructure installations.


Permettez-moi de conclure en affirmant très clairement que, si nous voulons et nécessitons un partenariat avec la Russie, ses récentes actions sont inacceptables.

Let me conclude by making it quite clear that, while we want – and need – partnership with Russia, its latest actions are unacceptable.


w