Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Susceptible de poursuite en responsabilité

Vertaling van "action devrait notamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


programme d'action destiné à promouvoir la connaissance et la diffusion de la création artistique littéraire européenne notamment par le biais de la traduction | programme de soutien dans le domaine du livre et de la lecture | ARIANE [Abbr.]

Action Programme to promote knowledge and dissemination of European artistic and literary creation, notably by means of translation | Support Programme in the field of books and reading | ARIANE [Abbr.]


Programme pluriannuel d'actions communautaires pour renforcer les axes prioritaires et pour assurer la continuité et la consolidation de la politique de l'entreprise,notamment en faveur des petites et moyennes entreprises,dans la Communauté

Multiannual programme of Community measures to intensify the priority areas and to ensure the continuity and consolidation of policy for enterprise, in particular small and medium-sized enterprises, in the Community
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce plan d’action devrait notamment prévoir le rôle des organes à l’échelon de l’UE, tels que l’Agence de l'Union européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l’information (ENISA), l’équipe d’intervention en cas d’urgence informatique de l’UE (CERT-EU) et le Centre européen de lutte contre la cybercriminalité (EC3) au sein d’Europol, et recourir aux outils développés dans le cadre du réseau des équipes de réaction aux incidents touchant la sécurité informatique.

The plan should include a role for EU-level bodies such as the EU Agency for Network and Information Security (ENISA), the EU Computer Emergency Response Team (CERT-EU) and the European Cybercrime Centre (EC3) at Europol, and use tools developed in the context of the network of Computer Security Incident Response Teams.


Le plan d’action devrait guider à la fois les travaux bilatéraux et l’action de l’UE dans les enceintes multilatérales et régionales, notamment les Nations unies et le Conseil de l’Europe.

The Action Plan should guide both bilateral work and EU engagement in multilateral and regional fora, in particular the United Nations and the Council of Europe.


Le plan d’action devrait guider à la fois les travaux bilatéraux et l’action de l’UE dans les enceintes multilatérales et régionales, notamment les Nations unies et le Conseil de l’Europe.

The Action Plan should guide both bilateral work and EU engagement in multilateral and regional fora, in particular the United Nations and the Council of Europe.


L'efficacité devrait notamment couvrir la nature des efforts déployés au sein des différents services de la Commission et entre la Commission et d'autres organes tels que le Service européen pour l'action extérieure pour diffuser les connaissances relatives à l'instrument du GECT.

Effectiveness should be understood as relating, inter alia, to the nature of the attempts inside the different Commission services and between the Commission and other bodies such as the European External Action Service to disseminate knowledge about the EGTC instrument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission est d'avis qu'un reformatage de l'action commune 1998/733/JAI devrait notamment :

The Commission considers that Joint Action 1998/733/JHA should be revised to:


(1) L'action de la Communauté dans le domaine des transports aériens devrait notamment viser à garantir un niveau élevé de protection des passagers.

(1) Action by the Community in the field of air transport should aim, among other things, at ensuring a high level of protection for passengers.


Une telle action devrait reposer sur une coopération efficace avec les administrations nationales (cf. Partie IV), notamment pour l'évaluation ex post de l'application de la législation dans les Etats membres.

Action of this kind should be based on effective cooperation with the national authorities (cf. Part IV), particularly when it comes to the ex post evaluation of how the legislation has been applied in the Member States.


Cette action devrait compléter les actions des États membres, notamment en s'appuyant sur leurs outils existants.

This action should complement the work of the Member States, in particular by drawing on their existing tools.


La prise en compte de ces trois dimensions devrait notamment se traduire par un effort de mise en oeuvre de schémas d'actions communes ou complémentaires des actions exécutées dans les grands domaines de l'"Espace européen de la recherche" avec celles menées par, respectivement :

These three aspects should be taken into account in particular by efforts to implement joint measures with those of the European Research Area, or measures complementing activities in its main fields, in the spheres of action of:


La prise en compte de ces trois dimensions devrait notamment se traduire par un effort de mise en oeuvre de schémas d'actions communes ou complémentaires des actions exécutées dans les grands domaines de l'"Espace européen de la recherche" avec celles menées par, respectivement :

These three aspects should be taken into account in particular by efforts to implement joint measures with those of the European Research Area, or measures complementing activities in its main fields, in the spheres of action of:




Anderen hebben gezocht naar : ariane     susceptible de poursuite en responsabilité     action devrait notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

action devrait notamment ->

Date index: 2024-03-13
w