Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «action contribuera aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Un nouveau champ d'action : en misant sur les Ontariens, la stratégie de formation professionnelle de l'Ontario contribuera à renforcer notre compétitivité sur la scène internationale

Breaking new ground: by investing in people, Ontario's training strategy will help strengthen our competitive position, world-wide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une fois adopté, le nouveau consensus contribuera aussi à la réalisation des objectifs et à la défense des valeurs de l'action extérieure de l'UE, tels que convenus dans le traité de Lisbonne.

When adopted, the new Consensus will also contribute to the objectives and values of EU external action, as agreed in the Lisbon Treaty.


Cette action contribuera aussi à la réflexion sur les critères de désignation des RER dans le cadre établi par la directive 2011/24/UE.

This action will also contribute to the reflection on criteria for designating ERN in the framework established by Directive 2011/24/EU.


Une telle action ne contribuera pas seulement à lutter contre la pauvreté, mais elle aura aussi pour effet de permettre à plus de personnes de travailler.

This will not only contribute to the fight against poverty, but also ensure that more people are in work.


L’activité de projet aidera l’Union dans l’action qu’elle mène pour contribuer à l’aboutissement de la négociation du TCA qui établira «des normes internationales communes aussi élevées que possible pour réglementer le commerce licite des armes conventionnelles» et qui, en conséquence, introduira «davantage de responsabilité et de transparence dans le commerce des armes, ce qui contribuera à renforcer la paix et la sécurité, la sta ...[+++]

The project activity will assist Union efforts aimed at supporting the finalisation of the negotiation of an ATT that will ‘establish the highest possible common international standards to regulate legal trade in conventional weapons’ and as a result ‘make trade in arms more responsible and transparent, thus contributing to reinforcing peace and security, regional stability and sustainable social and economic development’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette action conjointe contribuera à l’élaboration et à la mise en place de programmes de prévention du VIH plus efficaces, qui pourront aussi être adaptés à d’autres régions.

This joint action will contribute to the development and implementation of more effective HIV prevention programmes, which can also be adapted to other regions.


Il contribuera aussi au Plan d'action consolidé pour l'Afrique en matière de science et de technologie.

It will also contribute under the Consolidated Plan of Action for Africa in the sphere of science and technology.


Cette action accrue contribuera aussi à l'obtention de nouveaux marchés dans les pays tiers et à améliorer la sensibilisation des clients aux avantages des produits européens, ce qui aura pour effet d'en stimuler la demande.

Such action will also help to secure new markets in third countries and increase customer awareness of the benefits of European products, thus stimulating demand.


4. se félicite de l'instauration d'équipes de mise en œuvre de l'Union avec la participation d'États membres intéressés, non seulement parce que le financement de la stratégie commune dépend en grande partie des contributions des États membres, mais aussi parce que l'implication directe des États membres contribuera à accroître la sensibilité aux actions prévues dans le plan d'action, ainsi que leur continuité et leur pérennité;

4. Welcomes the establishment of EU implementation teams with the participation of interested Member States not only because the financing of the Joint Strategy depends to a considerable extent on contributions from the Member States, but also because the direct involvement of Member States will contribute to increased awareness, continuity and sustainability of the actions foreseen in the Action Plan;


4. se félicite de l'instauration d'équipes de mise en œuvre de l'UE avec la participation d'États membres intéressés, non seulement parce que le financement de la stratégie commune dépend en grande partie des contributions des États membres, mais aussi parce que l'implication directe des États membres contribuera à accroître la sensibilité aux actions prévues dans le plan d'action, ainsi que leur continuité et durabilité;

4. Welcomes the establishment of EU implementation teams with the participation of interested Member States, not only because the financing of the Joint Strategy depends to a considerable extent on contributions from the Member States, but also because the direct involvement of Member States will contribute to increased awareness, continuity and sustainability of the actions foreseen in the Action Plan;


Une telle action ne contribuera pas seulement à lutter contre la pauvreté, mais elle aura aussi pour effet de permettre à plus de personnes de travailler.

This will not only contribute to the fight against poverty, but also ensure that more people are in work.




D'autres ont cherché : action contribuera aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

action contribuera aussi ->

Date index: 2021-03-30
w