Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actifs dépréciés conservés par assetco seront gérés " (Frans → Engels) :

Les actifs dépréciés conservés par AssetCo seront gérés exclusivement par AssetCo, qui sera une entité séparée et indépendante, en termes d’organisation, de BankCo.

The impaired assets remaining in AssetCo will be managed exclusively by AssetCo, which will be separate and organisationally independent from BankCo.


La Commission considère qu'il est temps d'arrêter une approche européenne commune pour le traitement des actifs dépréciés, afin de garantir que les pertes prévisibles soient annoncées et correctement gérées et que les banques puissent utiliser leur capital pour reprendre leur activité normale de prêt à l'économie, au l ...[+++]

The Commission considers that a common European approach is presently needed to deal with the treatment of impaired assets, to make sure that foreseeable losses are disclosed and properly handled and banks can use their capital to resume their normal function of lending to the economy instead of fearing they would need this capital to cushion against possible losses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actifs dépréciés conservés par assetco seront gérés ->

Date index: 2024-02-02
w