Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acteurs internationaux doit " (Frans → Engels) :

8. signale que les déplacements de population dus aux conflits, aux catastrophes naturelles ou à la dégradation de l'environnement accroissent la vulnérabilité de certains groupes; souligne que les droits fondamentaux des réfugiés, des personnes déplacées dans leur pays, des victimes de la traite des êtres humains et des autres migrants pris dans des crises mettant en péril leur vie doivent être protégés de manière adéquate; exprime sa vive préoccupation face au nombre sans précédent de réfugiés, de personnes déplacées hors de leur pays et de migrants dans le monde et invite la communauté internationale ...[+++]

8. Draws attention to the fact that displacement due to conflicts, natural disasters or environmental degradation leaves certain populations particularly vulnerable; stresses that refugees, internally displaced persons, victims of trafficking and other migrants caught in crises that endanger their lives must be afforded suitable protection of their human rights; expresses its deep concern regarding the unprecedentedly high number of refugees, externally displaced persons and migrants in the world today, and calls on the global community to use the World Humanitarian Summit to mobilise the necessary financial and operational resources to meet this challenge by specifically focusing on its root ...[+++]


107. se déclare préoccupé par la pauvreté et le manque de services de base dans les camps de réfugiés administrés par le Front Polisario près de Tindouf, surtout en ce qui concerne la nutrition, les soins de santé et l'accès à l'eau potable; se félicite de l'assistance humanitaire apportée par l'Union, par l'intermédiaire de la DG ECHO, aux réfugiés concernés; appelle néanmoins les acteurs internationaux à acheminer, coordonner et consolider plus efficacement l'aide et, le cas échéant, à accroître le niveau d'aide apporté, afin de garantir la stabilité de la situation humanitaire et d'aider à améliorer les conditions dans les camps; r ...[+++]

107. Expresses concern about the poverty and lack of basic services in the Polisario Front-administered refugee camps near Tindouf, particularly with regard to nutrition, healthcare and access to potable water; welcomes the humanitarian assistance provided by the EU through ECHO to the refugees concerned; calls, nevertheless, for international actors to channel, co-ordinate and consolidate aid more effectively and, where appropriate, to increase the amount of aid in order to guarantee the stability of the humanitarian situation and help improve the conditions in the camps; echoes the recommendations of the UNSR on adequate housing that s ...[+++]


Il ne faut pas que le Canada soit tout seul: l'ensemble des acteurs internationaux doit être impliqué.

Canada must not be all alone: all international players must be involved.


10. souligne que le peuple libyen a fait la révolution et joue un rôle moteur; estime donc que l'Union européenne, au même titre que les autres acteurs régionaux, tels que la Ligue arabe et l'Union africaine, doit faire tout ce qui est en son pouvoir pour aider la Libye à mettre en place des institutions démocratiques, à assurer le désarmement, la démobilisation, la reconstruction et la réforme du secteur de la sécurité, et notamment des forces professionnelles de police, à préparer des élections libres et équitables, à organiser le ...[+++]

10. Emphasises that the Libyan people made the revolution and lead the way forward; therefore, the EU as much as other regional actors, such as the Arab League and the African Union, must do everything they can to help Libya build democratic institutions, ensure disarmament, demobilisation, rehabilitation and security sector reform, including professional police forces, prepare free and fair elections, build the justice system and deliver the rule of law and accountable governance; underlines that as the role to be played by the UN in this process is irreplaceable, the EP expects all international ...[+++]


10. souligne que le peuple libyen a fait la révolution et joue un rôle moteur; estime donc que l'Union européenne, au même titre que les autres acteurs régionaux, tels que la Ligue arabe et l'Union africaine, doit faire tout ce qui est en son pouvoir pour aider la Libye à mettre en place des institutions démocratiques, à assurer le désarmement, la démobilisation, la reconstruction et la réforme du secteur de la sécurité, et notamment des forces professionnelles de police, à préparer des élections libres et équitables, à organiser le ...[+++]

10. Emphasises that the Libyan people made the revolution and lead the way forward; therefore, the EU as much as other regional actors, such as the Arab League and the African Union, must do everything they can to help Libya build democratic institutions, ensure disarmament, demobilisation, rehabilitation and security sector reform, including professional police forces, prepare free and fair elections, build the justice system and deliver the rule of law and accountable governance; underlines that as the role to be played by the UN in this process is irreplaceable, the EP expects all international ...[+++]


En conclusion, nous croyons que la question principale à laquelle le comité doit répondre est la suivante: comment doit-on structurer l'aide gouvernementale afin de permettre aux acteurs de l'industrie de la musique de tirer leur épingle du jeu sur un échiquier mondial numérique de plus en plus contrôlé par des géants internationaux?

In conclusion, we believe that the main question the committee must answer is the following: How should government assistance be structured in order to allow music industry actors to compete in the digital arena, which is increasingly controlled by international giants?


Le rôle du nouvel envoyé spécial de l'ONU doit surtout consister à assurer « une plus grande cohérence des efforts civils et militaires », ce qui est certainement un objectif de deuxième plan par rapport à l'élaboration d'une stratégie politique gagnante à laquelle il serait possible de rallier l'ensemble des différents acteurs internationaux qui sont présents en Afghanistan.

The role of the new UN special envoy is to be specifically focused on ensuring “greater coherence in the civilian and military effort”, which surely is secondary to the development of a winning political strategy around which to align the diverse array of international actors in Afghanistan.


Ce qui se passe dans ce pays à la suite de ces élections, les réactions des autres acteurs internationaux et la position que le Canada doit adopter quant à la reconnaissance ou non d'un nouveau gouvernement en Ukraine sont des aspects de la question qui doivent absolument être discutés.

What is happening in that country in the aftermath of that election, the reactions of the other international actors, and the position Canada needs to take with respect to the recognition or non-recognition of a new government in Ukraine, are all aspects that absolutely must be discussed.


Il est tout aussi évident que la responsabilité doit être partagée de façon équitable entre les différents acteurs internationaux, et que cette répartition doit faire l'objet d'une réglementation correcte et sans ambiguïté.

It is equally obvious that responsibility must be shared fairly between different international players and that there must be correct and detailed regulations relating to how this is to take place.


La Commission fera rapport au Conseil à ce sujet fin 1995 et fin 1998 ; 7) renforcer les formes et mécanismes de coopération avec les acteurs économiques concernés (industrie, partenaires sociaux, distributeurs, consommateurs), en vue de la recherche de solutions permettant de renforcer la compétitivité de l'industrie ; 8) assurer, en collaboration avec les organisations professionnelles, la collecte et la publication rapide des statistiques du commerce international en vue de contrer efficacement et sans retard les importations déloyales ; Dans le volet extérieur : 9) en ce qui concerne l'Uruguay Round : - assurer le respect des disp ...[+++]

The Commission is to report to the Council on the subject at the end of 1995 and 1998; 7. strengthen the forms and mechanisms of co-operation between the economic agents concerned (industry, management and workers, distributors, and consumers), with a view to seeking ways of improving the industry's competitiveness; 8. ensure, in co-operation with trade organizations, the collection and rapid publication of international trade statistics with a view to effectively combating unfair imports without delay; Externally: 9. as regards the Uruguay Round: - ensure compliance with the provisions of the Agreement on Textiles in order to preserv ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

acteurs internationaux doit ->

Date index: 2023-05-11
w