Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acteur concerné
Consultation auprès des intervenants
Consultation des acteurs concernés
Consultation des parties intéressées
Consultation des parties prenantes
Dialogue avec les acteurs concernés
Dialogue entre parties intéressées
Partie prenante

Traduction de «acteurs concernés devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dialogue avec les acteurs concernés | dialogue entre parties intéressées

stakeholder dialogue


consultation auprès des intervenants | consultation des acteurs concernés | consultation des parties intéressées | consultation des parties prenantes

stakeholder consultation




Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I


assurer la liaison avec les acteurs du secteur ferroviaire en ce qui concerne les enquêtes sur les accidents

ensure communication with railway stakeholders during accident investigations | maintain contact with railway stakeholders during accident investigations | communicate with railway stakeholders in relation to accident investigations | liaise with railway stakeholders in relation to accident investigations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour éviter que les responsabilités ne soient pas correctement assumées, chaque acteur concerné devrait être rendu responsable de son processus spécifique Chaque acteur du système ferroviaire devrait avoir la responsabilité vis-à-vis des autres acteurs de communiquer de manière exhaustive et exacte toute information utile pour contrôler l'aptitude des véhicules à rouler , en particulier, des informations sur le statut et l'historique du véhicule, les dossiers d'entretien, la traçabilité des op ...[+++]

To avoid the risk that the responsibilities are not properly assumed, each relevant actor should be made responsible for its particular process. Each actor in the rail system should be responsible in respect to the other actors for complete and truthful communication of all relevant information to check if the vehicles are fit to run. In particular that concerns information on the status and history of the vehicle, maintenance files, traceability of loading operations, and consignment notes.


Pour éviter que les responsabilités ne soient pas correctement assumées, chaque acteur concerné devrait être rendu responsable de son processus spécifique Chaque acteur du système ferroviaire devrait avoir la responsabilité vis-à-vis des autres acteurs de communiquer de manière exhaustive et exacte toute information utile pour contrôler l'aptitude des véhicules à rouler, en particulier, des informations sur le statut et l'historique du véhicule, les dossiers d'entretien, la traçabilité des opé ...[+++]

To avoid the risk that the responsibilities are not properly assumed, each relevant actor should be made responsible for its particular process. Each actor in the rail system should be responsible in respect to the other actors for complete and truthful communication of all relevant information to check if the vehicles are fit to run. In particular that concerns information on the status and history of the vehicle, maintenance files, traceability of loading operations, and consignment notes.


· La Commission, en étroite coordination avec les États membres et d’autres acteurs concernés, devrait poursuivre ses efforts afin d’améliorer la capacité opérationnelle et technique de l’Union et des autorités nationales pour mieux détecter et suivre les navires de petite taille.

· The Commission, in close coordination with Member States and other relevant actors, should continue its efforts to improve the operational and technical ability of the Union and the national authorities to better detect and track small vessels.


Une large concertation avec l'ensemble des acteurs concernés devrait également avoir lieu avant que le programme de travail annuel de la Commission en matière de normalisation européenne soit adopté.

A broad consultation with all relevant stakeholders should also take place prior to the adoption of the annual European standardisation work programme of the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un contact devrait aussi être maintenu avec d'autres groupes politiques afghans et d'autres acteurs concernés en Afghanistan, en particulier les acteurs concernés de la société civile;

Contact should also be maintained with other Afghan political groups and other relevant actors in Afghanistan, in particular relevant civil society actors;


En outre, la plateforme des acteurs concernés devrait être complétée par une structure fondée sur l’actuel ICT Standards Board (ICTSB) afin de coordonner les activités de normalisation des OEN et des forums et consortiums en réponse à ses orientations politiques.

Furthermore, the stakeholders’ platform should be complemented by a structure building on the current ICT standards board (ICTSB) to coordinate the standardisation activities of ESOs and fora and consortia in response to its policy orientations.


L'engagement actif de tous les acteurs concernés devrait constituer un élément clé de la gestion des risques d'inondation, du fait qu'il rendrait possible l'inclusion et la prise en compte des vues, des besoins et des intérêts desdits acteurs.

Active involvement of all relevant stakeholders should be a pivotal element of the flood risk management as it allows for the integration and consideration of the views, needs and interests of water users and those affected by floods.


A la recherche d'une méthodologie appropriée, la participation des personnes très pauvres à l’ensemble de la recherche, en concertation avec d’autres acteurs concernés, devrait s'avérer utile et efficace, car l'expérience vécue de la pauvreté devrait être prise comme point de départ.

With a view to devising an appropriate methodology, the involvement of the very poor at all stages in the process, alongside the other interested parties, would be extremely useful and effective, since practical experience of living in poverty should be used as the starting point.


Une habilitation appropriée des personnels des autres acteurs concernés devrait également être envisagée afin de permettre le partage et l'analyse conjointe, le cas échéant, d'informations classifiées.

The need for appropriate security clearances within other Relevant Actors should also be considered so that classified information can be shared and jointly analysed where necessary.


Bien que cela semble improbable au vu des différences en termes de contextes institutionnels et d'acteurs concernés, tout risque de mauvaise interprétation devrait être évité et il devrait être précisé dans la proposition que celle-ci n'a pas d'incidence sur les instruments ayant un champ d'application plus large, notamment ceux ayant pour objet la protection des droits fondamentaux.

Although this might appear unlikely in view of the difference of institutional context and actors involved, any risk of misinterpretation should be avoided and the proposal should make clear that it does not have any impact on instruments with a broader scope, notably those having as object the protection of fundamental rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

acteurs concernés devrait ->

Date index: 2024-03-17
w