Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de terreur
Acte de terrorisme
Acte terroriste
Activité terroriste
Financement des actes et des organisations terroristes
Financement des actes terroristes
Financement du terrorisme
Infraction terroriste
Motivation des actes terroristes
Motivation terroriste
Situation d'urgence attribuable à des actes terroristes
Urgence terroriste
Victime d'un crime et d'actes terroristes

Traduction de «actes terroristes surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Victime d'un crime et d'actes terroristes

Victim of crime and terrorism


acte de terreur | acte de terrorisme | acte terroriste

act of terror | act of terrorism | terrorist act


financement du terrorisme | financement des actes terroristes | financement des actes et des organisations terroristes

terrorist financing | terrorism financing | financing terrorism | financing of acts of terrorism | funding of terrorist acts and terrorist organisations


acte terroriste | acte de terrorisme | infraction terroriste

terrorist act | act of terrorism | terrorist offence | terrorist crime


motivation terroriste [ motivation des actes terroristes ]

terrorist motivation


acte terroriste [ activité terroriste ]

act of terrorism [ terrorist act | terrorist activity ]


situation d'urgence attribuable à des actes terroristes [ urgence terroriste ]

terrorist emergency
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et surtout, grâce à ce projet de loi, les victimes d'actes terroristes au Canada pourront non seulement obtenir justice pour elles-mêmes, mais aussi faire leur part pour protéger les autres Canadiens.

Importantly, the bill represents a mechanism by which Canadian terror victims cannot only seek justice for themselves but can also do their part in protecting other Canadians.


Je songe à diverses situations, surtout à des cas où un individu accusé d'avoir perpétré ou participé à un acte terroriste à l'étranger est reconnu coupable par un tribunal de là-bas et que la condamnation prononcée contre lui ne cadre pas avec nos normes et ce, de deux façons possibles: soit sur le plan de la preuve présentée, soit que notre Code criminel ne prévoit pas de chef d'accusation équivalent à l'acte reproché.

I can think of a number of circumstances, especially where someone who is alleged to have committed or participated in a terrorist act abroad faces conviction somewhere else, but that conviction doesn't meet our standards in one of two ways: either in terms of the evidence that's brought forward or the alleged act doesn't have an equivalent charge within our Criminal Code.


Ce n'est pas par hasard qu'en même temps que nous faisons cet examen — et nous devons faire un examen approfondi, en examinant les preuves d'abus d'une part et les lacunes de ces dispositions d'autre part.Il y avait eu des poursuites relatives à des actes terroristes, surtout depuis 2007, depuis que ces dispositions ont été temporarisées et qu'elles ont cessé de s'appliquer.

I think it's no coincidence that at the same time as we are doing this exercise and we should do it thoroughly, by looking at the evidence we have of abuses on one side and at the lack of these provisions.Particularly since 2007, when these provisions were sunsetted and so haven't been in force, prosecutions for terrorism acts have occurred.


Mes inquiétudes étaient surtout liées à la notion de «provocation publique» et au risque qu’elle comporte pour la liberté d’expression, puisqu’il s’agit, avec cette nouvelle incrimination, de sanctionner des paroles ou des écrits censés avoir entraîné la commission d’un acte terroriste ou simplement susceptibles d’avoir un tel effet.

My concerns were mainly linked to the concept of ‘public provocation’ and the risk this poses to freedom of expression because, by criminalising this, things people say or write that are alleged to have led to an act of terrorism, or are simply likely to do so, will be punishable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d'abord, vous réalisez que les conséquences d'un acte terroriste, surtout aujourd'hui, sont infiniment plus grandes que ce que l'on observait en 1970.

First of all, you realize that the ramifications of a terrorist act, particularly today, are much broader than what we saw in 1970.


Cette proposition avait surtout pour but d’élargir le champ d’application de l’instrument, afin de couvrir les catastrophes industrielles et technologiques, les urgences de santé publique et les actes terroristes, et de revoir à la baisse les seuils employés pour qualifier une catastrophe de majeure.

This proposal particularly aimed to extend the scope of the instrument in order to cover industrial and technological disasters, public health emergencies and acts of terror and to reduce the thresholds used to classify a disaster as major.


Nous ne devons surtout pas nous satisfaire de la prévention ou de la découverte d'actes terroristes. Il faut que nous identifiions et luttions contre les facteurs qui favorisent ces phénomènes, tels que la pauvreté, l'exclusion sociale ou l'extrémisme.

We do not have to suffice ourselves with prevention or discovering acts of terrorism, we have to identify and fight against the factors favouring these phenomena, such as poverty, social exclusion or extremism.


Nous ne devons surtout pas nous satisfaire de la prévention ou de la découverte d'actes terroristes. Il faut que nous identifiions et luttions contre les facteurs qui favorisent ces phénomènes, tels que la pauvreté, l'exclusion sociale ou l'extrémisme.

We do not have to suffice ourselves with prevention or discovering acts of terrorism, we have to identify and fight against the factors favouring these phenomena, such as poverty, social exclusion or extremism.


Lorsqu'on tient compte des actes terroristes commis depuis cinq ans, et surtout de ce qui est sans doute le plus grand attentat terroriste de l'histoire, le projet de loi C-36 est la réponse à cela.

When we look at the last five years of terrorist acts, Bill C-36 came out of the biggest terrorist act the world has probably has ever seen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actes terroristes surtout ->

Date index: 2021-05-25
w