Si la victime était mineure au moment de l'acte criminel et qu'elle est ensuite devenue adulte durant la détermination de la peine, des renseignements additionnels pourraient être présentés à l'organisme administratif si, lors de la détermination de la peine, l'affaire est devant les tribunaux.
If the victim was a minor when the offence happened and then, during the sentence, had become an adult, there could be additional information provided to the administrative body if, at the point of sentencing, it's handled by the court.