Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de terreur
Acte de terrorisme
Acte terroriste
Activité terroriste
Financement des actes et des organisations terroristes
Financement des actes terroristes
Financement du terrorisme
Infraction terroriste
Motivation des actes terroristes
Motivation terroriste
Situation d'urgence attribuable à des actes terroristes
Urgence terroriste
Victime d'un crime et d'actes terroristes

Vertaling van "acte terroriste reste " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Victime d'un crime et d'actes terroristes

Victim of crime and terrorism


financement du terrorisme | financement des actes terroristes | financement des actes et des organisations terroristes

terrorist financing | terrorism financing | financing terrorism | financing of acts of terrorism | funding of terrorist acts and terrorist organisations


acte de terreur | acte de terrorisme | acte terroriste

act of terror | act of terrorism | terrorist act


acte terroriste | acte de terrorisme | infraction terroriste

terrorist act | act of terrorism | terrorist offence | terrorist crime


situation d'urgence attribuable à des actes terroristes [ urgence terroriste ]

terrorist emergency


acte terroriste [ activité terroriste ]

act of terrorism [ terrorist act | terrorist activity ]


motivation terroriste [ motivation des actes terroristes ]

terrorist motivation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une décennie après les événements du 11 Septembre, les statistiques relatives aux auteurs présumés d'actes terroristes indiquent que le terrorisme islamiste reste la menace prédominante pour l’UE.

A decade after the events of 9/11, statistics on terrorist suspects indicate that Islamist terrorism remains the prevailing threat to the EU.


48. condamne fermement la politique agressive et expansionniste de la Russie, qui constitue une menace pour l'unité et l'indépendance de l'Ukraine et une menace éventuelle pour la paix dans le monde; condamne les actes terroristes et les agissements criminels commis par les séparatistes et diverses forces non régulières dans l'est de l'Ukraine; condamne les violations des droits de l'homme à grande échelle commises par toutes les parties au conflit et apporte son soutien sans réserve à la mission d'observation des droits de l'homme des Nations unies et à la mission spéciale d'observation de l'OSCE en Ukraine; condamne l'annexion illég ...[+++]

48. Strongly condemns Russia’s aggressive and expansionist policy, which constitutes a threat to the unity and independence of Ukraine and poses a potential threat to world peace; condemns the acts of terrorism by and criminal behaviour of the separatists and other irregular forces in eastern Ukraine; condemns the large-scale human rights violations committed by all parties to the conflict, and fully supports the UN Human Rights Monitoring Mission and the OSCE Special Monitoring Mission to Ukraine; condemns the illegal annexation of Crimea by Russia and remains concerned about the discrimination and widespread human rights violations ...[+++]


2. condamne vigoureusement Daech et ses violations caractérisées des droits de l'homme qui équivalent à des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre en vertu du statut de Rome de la Cour pénale internationale (CPI) et qu'il serait possible de qualifier de génocide; est particulièrement inquiet que ce groupe terroriste vise délibérément les communautés chrétienne, yézidies, turkmènes, chiites, chabaks, sabéennes, kaka'e et sunnites qui refusent son interprétation de l'islam et qu'il tente ainsi d'exterminer les minorités relig ...[+++]

2. Strongly condemns ISIS/Da’esh and its egregious human rights abuses that amount to crimes against humanity and war crimes according to the Rome Statute of the International Criminal Court (ICC), and which could be called genocide; is extremely concerned at this terrorist group’s deliberate targeting of Christians, Yezidis, Turkmen, Shi’ites, Shabak, Sabeans, Kaka’e and Sunnis who do not agree with their interpretation of Islam, as part of its attempts to exterminate any religious minorities from the areas under its control; underlines that there must be no impunity for the perpetrators of these ...[+++]


2. condamne vigoureusement Daech et ses violations caractérisées des droits de l'homme qui équivalent à des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre en vertu du statut de Rome de la Cour pénale internationale (CPI) et qu'il serait possible de qualifier de génocide; est particulièrement inquiet que ce groupe terroriste vise délibérément les communautés chrétienne, yézidies, turkmènes, chiites, chabaks, sabéennes, kaka'e et sunnites qui refusent son interprétation de l'islam et qu'il tente ainsi d'exterminer les minorités relig ...[+++]

2. Strongly condemns ISIS/Da’esh and its egregious human rights abuses that amount to crimes against humanity and war crimes according to the Rome Statute of the International Criminal Court (ICC), and which could be called genocide; is extremely concerned at this terrorist group’s deliberate targeting of Christians, Yezidis, Turkmen, Shi’ites, Shabak, Sabeans, Kaka’e and Sunnis who do not agree with their interpretation of Islam, as part of its attempts to exterminate any religious minorities from the areas under its control; underlines that there must be no impunity for the perpetrators of these ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une décennie après les événements du 11 Septembre, les statistiques relatives aux auteurs présumés d'actes terroristes indiquent que le terrorisme islamiste reste la menace prédominante pour l’UE.

A decade after the events of 9/11, statistics on terrorist suspects indicate that Islamist terrorism remains the prevailing threat to the EU.


La CPI a entamé des enquêtes sur la situation au Congo, ainsi que dans le nord de l’Ouganda, où la population reste à la merci de l’Armée de résistance du Seigneur (Lord’s Resistance Army - LRA) et de ses actes terroristes.

The ICC has meanwhile launched inquiries into the situation in Congo and also Northern Uganda where the population continues to suffer at the hands of the Lord's Resistance Army (LRA) and their terrorist activities.


La réunion que la Commission a organisée avec les responsables nationaux de la protection civile [2] a abouti à la conclusion que, bien que la gestion des conséquences d'actes terroristes reste du ressort des États membres, une coopération plus étroite devait s'organiser autour du mécanisme communautaire afin de vaincre les nouvelles difficultés que causent de telles attaques.

The Commission's meeting with the national heads of civil protection [2] led to the conclusion that, although the response to the consequences of terrorist attacks remained under the responsibility of the Member States, closest co-operation has to be built around the civil protection co-operation mechanism to face these new challenges.


La réunion que la Commission a organisée avec les responsables nationaux de la protection civile [2] a abouti à la conclusion que, bien que la gestion des conséquences d'actes terroristes reste du ressort des États membres, une coopération plus étroite devait s'organiser autour du mécanisme communautaire afin de vaincre les nouvelles difficultés que causent de telles attaques.

The Commission's meeting with the national heads of civil protection [2] led to the conclusion that, although the response to the consequences of terrorist attacks remained under the responsibility of the Member States, closest co-operation has to be built around the civil protection co-operation mechanism to face these new challenges.


Or, il reste ceux qui cherchent à excuser les terroristes et qui essaient d’établir une sorte d’équivalence morale entre les actes terroristes et, par exemple, les actions des forces de sécurité des démocraties engagées dans la lutte contre le terrorisme.

Yet there are still those who seek to apologise for the terrorists and try to establish some sort of moral equivalency between terrorist acts and, for example, the actions of the security forces of the democracies engaged in counter-terrorism.


Ce débat a permis de réaliser des progrès substantiels sur ce thème, et notamment de dégager un accord sur la nécessité de revoir la réglementation concernant les infractions politiques en tant que cause de refus d'extradition afin d'éviter qu'un acte terroriste reste impuni.

Substantial progress was made in this discussion; in particular, agreement was reached on the need to reconsider the rules on the political nature of an offence being grounds for refusing extradition, so as to ensure that terrorist acts do not go unpunished.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

acte terroriste reste ->

Date index: 2021-10-03
w