Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «acquis nous parlons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme L'accueil, nous le parlons!

Welcome Spoken Here Program
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces trois mesures, qui ont d'ailleurs été modifiées lors de l'examen de cette loi devant le comité permanent de la Chambre des Communes, ont eu pour but de restreindre les droits acquis. Nous parlons donc maintenant d'événements qui devront avoir existé au Canada, et pour lesquels la promotion de l'événement ou l'usage de matériel promotionnel avec un élément provenant d'une marque d'une compagnie de tabac ait été visible ou ait été utilisé entre le 25 janvier 1997 et le 25 avril 1998. Cela signifie une période de 15 mois.

We now refer to events that have already been in existence in Canada, and where the promotions or promotional material containing tobacco brand elements were visible or used between January 25, 1997, and April 25, 1998, which is over a 15-month period.


À mon avis, le projet de loi dont nous parlons permettra au système de justice de se mettre en phase avec le degré de compréhension que notre société a acquis à l'égard de ces questions.

I think this bill will bring the justice system up to speed to kind of where we have come as a society as to the understanding of these issues.


Quand nous parlons des femmes autochtones disparues ou assassinées, l'un des principaux problèmes est que les femmes autochtones n'ont pas accès aux biens immobiliers matrimoniaux qu'elles ont acquis, ce qui les plonge dans la pauvreté.

When we are talking about murdered and missing aboriginal women, one of the greatest detriments is that aboriginal women do not have access to the real matrimonial property they have acquired, which puts them in poverty.


Étant donné que, dans ce cas, nous avons affaire à un double mécanisme d’évaluation, il doit être mis en œuvre, puisque nous parlons d’évaluer et de contrôler l’application de l’acquis communautaire de Schengen afin de s’assurer qu’il est bien mis en œuvre de manière transparente, efficace et cohérente.

Given that a two-fold evaluation mechanism is involved in this case, it must be implemented, as we are talking about evaluating and verifying the application of the Schengen Community acquis to ensure that it is implemented in a transparent, effective and consistent manner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous parlons du futur marché intérieur, nous devons tous insister sur le fait que les entreprises et les pays qui respectent les règles et transposent l'acquis communautaire ne doivent pas être lésés par les évolutions en cours du marché intérieur.

When we talk about the future internal market, we all need to insist that businesses and countries that stick to the rules and transpose the acquis communautaire must not lose out in the ongoing development of the internal market.


La raison pour laquelle je brosse cet aperçu historique succinct tient au fait suivant: lorsque nous parlons aujourd’hui du sommet UE-Russie, nous avons tendance à employer des formules nobles, mais nous devons garder à l’esprit que les acquis engrangés par l’Union européenne au cours des 10 dernières années ont été autant de pertes subies par la Russie pendant cette même période.

The reason why I am making this brief historical reference is that when we speak today of the EU-Russian summit we tend to use many noble phrases; we need, however, to keep in mind that the European Union’s gains over the past 10 years have been Russia’s losses over the same period.


La raison pour laquelle je brosse cet aperçu historique succinct tient au fait suivant: lorsque nous parlons aujourd’hui du sommet UE-Russie, nous avons tendance à employer des formules nobles, mais nous devons garder à l’esprit que les acquis engrangés par l’Union européenne au cours des 10 dernières années ont été autant de pertes subies par la Russie pendant cette même période.

The reason why I am making this brief historical reference is that when we speak today of the EU-Russian summit we tend to use many noble phrases; we need, however, to keep in mind that the European Union’s gains over the past 10 years have been Russia’s losses over the same period.


- (EL) Monsieur le Président, lorsque nous parlons d’acquis communautaire, nous nous devons d’y inclure également la contribution du Parlement européen, y compris l’expérience et l’apport exceptionnel et constructif de députés tels que M. Hatzidakis, qui a contribué au maintien et au renforcement de la cohésion économique et sociale, non seulement par le biais du présent rapport concernant la proposition de règlement portant dispositions pour les Fonds structurels européens, sur lequel nous allons voter, mais aussi via un rapport antérieur et le document de travail de décembr ...[+++]

– (EL) Mr President, when we talk of acquis communautaire, we must also include in it the contribution by the European Parliament, with the experience and the exceptional, constructive contribution by MEPs such as Mr Hatzidakis, who not only with this report on the proposal for a regulation laying down provisions for the European Structural Funds on which we are to vote, but also with a previous third report and the working paper last December, has contributed to the maintenance and strengthening of economic and social cohesion and is now also calling for specific reference to the territorial cohesion of the European Union.


Je ne sais pas vraiment si on peut considérer que c'est quelque chose d'acquis, mais convenons pour les besoins de cette discussion qu'il est acquis qu'en raison de la convergence, en raison de la réalité à laquelle sont confrontés les radiodiffuseurs privés et en raison des conditions de financement auxquelles est confrontée CBC, la disponibilité des radiodiffuseurs privés traditionnels et de CBC et nous parlons de télévision va demeurer limitée.

I'm not really sure that it's a given, but maybe for the sake of this discussion we can take it as a given that because of convergence, because of the realities the private broadcasters are facing, and because of the funding situation the CBC is facing, in the foreseeable future the availability on traditional private broadcasters and the CBC let's talk television is going to continue to be limited.


Je trouve cela paradoxal qu'au moment où nous parlons du fait que le Parlement du Canada commence à perdre ses pouvoirs au profit de la Cour suprême, en même temps je lis dans les journaux qu'en Grande-Bretagne, on est en train d'éliminer ou de réduire les pouvoirs de ceux qui siègent à la Chambre des lords du simple fait qu'ils ont acquis ce droit à la naissance.

I find it paradoxical. We are talking about parliament in Canada beginning to lose its power to the supreme court and at the same time I read in the papers that the English system is working toward eliminating or reducing the power of those who sit in the House of Lords by virtue of their birthright.




D'autres ont cherché : programme l'accueil nous le parlons     acquis nous parlons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

acquis nous parlons ->

Date index: 2024-12-05
w