Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congé devrait être acquis

Traduction de «acquis devrait également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La reconnaissance universelle des crédits d’enseignement acquis devrait également être fortement encouragée pour accroître la transparence et la «transférabilité» des acquis d’apprentissage au‑delà des frontières.

World-wide recognition of acquired learning credits should also be strongly encouraged to enhance transparency and “portability” of learning outcomes across borders.


Elle devrait également aller de l'avant dans l'alignement du système de soutien à l'agriculture sur l'acquis et accroître la capacité d'absorption des fonds de développement rural sans perdre de temps.

Continued efforts are also necessary on alignment of the agricultural support system with the acquis. Croatia needs to increase its absorption capacity for rural development funds without delay.


Je proposerai ensuite une série d'autres amendements pour procéder au rajustement nécessaire de la représentation. Le tout reviendrait à dire que ce rajustement de la représentation, tout en respectant le plancher sénatorial et la clause des droits acquis, devrait également respecter le plafond des 308 sièges.

The subsequent series of amendments that I would propose would take care of the necessary reapportionment of seats, but what this would do would say that the reapportionment of seats in the House of Commons, while respecting the senatorial floor and the grandfather clause, basically, should also respect a maximum number of 308 seats.


L'article 152 devrait également contenir une disposition relative aux droits acquis de durée indéterminée, tant et aussi longtemps que l'objet de l'activité visée n'est pas modifié.

Clause 152 should contain a grandfathering provision that is indefinite as long as the purpose of the activity is not changed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour garantir l’application de l’acquis de Schengen dans l’ensemble de l’espace Schengen, la mise en œuvre du règlement (UE) no 1053/2013 du Conseil devrait également être soutenue au titre de l’instrument, car il s’agit d’un instrument essentiel pour faciliter la mise en œuvre des politiques de l’Union dans l’espace de liberté, de justice et de sécurité en assurant un niveau élevé de protection des frontières extérieures ainsi que l’absence de contrôles aux frontières au sein de l’espace Schengen.

To safeguard the application of the Schengen acquis throughout the Schengen area, the implementation of Council Regulation (EU) No 1053/2013 should also be supported under the Instrument, as an essential tool to facilitate the implementation of Union policies in the area of freedom, justice and security by ensuring a high level of external border protection and the absence of border controls within the Schengen area.


Une attention particulière devrait être portée aux pays en voie d'adhésion à l'Union européenne, qui ont vocation à adopter l'acquis communautaire, mais également aux pays du voisinage et aux partenaires stratégiques de l'Union, afin de promouvoir l'intégration économique et d'améliorer l'accès mutuel au marché et le rapprochement réglementaire, notamment sur la base d'accords de libre-échange approfondis

Special attention should be paid to the candidates for accession to the European Union (who will be expected to adopt the acquis communautaire ) and also to countries in the EU neighbourhood and to the Union's strategic partners, in order to promote economic integration and improve mutual market access and regulatory approximation, particularly on the basis of more far-reaching free-trade agreements.


Ce permis de séjour devrait également répondre à des normes techniques de haut niveau, notamment en ce qui concerne les garanties contre la falsification et la contrefaçon, afin d'éviter des abus dans l'État membre dans lequel le statut a été acquis, ainsi que dans les États membres dans lesquels le droit de séjour est exercé.

Such residence permits should also satisfy high-level technical standards, notably as regards protection against falsification and counterfeiting, in order to avoid abuses in the Member State in which the status is acquired and in Member States in which the right of residence is exercised.


Dans le cadre de la stratégie pré-adhésion, TAIEX devrait fournir des informations sur l'ensemble de l'acquis communautaire (environnement, transports en particulier) et devrait également élargir son champ d'intervention dans les pays candidats, auprès non seulement des administrations, mais aussi des entreprises en particulier pour les préparer aux disciplines du marché intérieur.

Under the pre-accession strategy, TAIEX should provide information on the entire Community acquis (in particular on the environment and transport) and should also broaden the scope of its activities in the applicant countries, not only as regards governments but also firms, in order to prepare them for the disciplines of the single market.


Elle devrait également être à même de reprendre à moyen terme l'acquis en matière d'emploi et d'affaires sociales. Toutefois, des efforts doivent encore être accomplis en matière d'amélioration du système de santé et d'application des standards de l'Union Européenne pour la sécurité et de la santé des travailleurs où elle dispose déjà de véritables services d'inspection du travail.

Hungary should also be able in the medium term to apply the acquis on employment and social affairs but efforts are still needed to improve the health system and apply EU health and safety at work standards. Hungary already has an effective labour inspectorate.


La "Fundación" devrait également diffuser au niveau sectoriel les acquis résultant des autres actions de coopération économique au Chili dans le cadre de la promotion commerciale, de la formation, de la coopération énergétique, et de la promotion des investissements.

The Foundation will also spread the benefits of economic cooperation projects with Chile in the fields of trade promotion, training, energy and investment promotion.




D'autres ont cherché : congé devrait être acquis     acquis devrait également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

acquis devrait également ->

Date index: 2022-12-02
w