Si je fais erreur ou si j'interprète vos propos, monsieur, ou si je vous paraphrase de façon erronée, n'hésitez pas à me corriger, mais il me semble que nous avons dit, ce à quoi vous avez acquiescé, que la responsabilité et l'imputabilité ministérielles sont d'importance primordiale, à tel point que si des membres du personnel d'un ministre prennent des décisions en son nom, c'est lui qui assume la responsabilité de ces décisions.
If I'm wrong, or if I'm putting words in your mouth, sir, or if I'm paraphrasing you incorrectly, please correct me, but I believe we said, and you agreed, that ministerial accountability and responsibility are things that are paramount, inasmuch as if staff members on behalf of a minister make decisions, the minister is ultimately responsible for those decisions.