Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acide
Acide 3-phényl-2-propénoïque
Acide 3-phénylacrylique
Acide 3-phénylprop-2-énoïque
Acide 3-phénylpropénoïque
Acide acrylique
Acide acétique
Acide alcool
Acide allomaléique
Acide aromatique
Acide benzalacétique
Acide bolétique
Acide butènedioïque
Acide butènedioïque trans
Acide cholalique
Acide cholique
Acide cinnamique
Acide cinnamylique
Acide citrique
Acide formique
Acide fumarique
Acide gras
Acide lichénique
Acide organique
Acide oxalique
Acide phtalique
Acide phénylacrylique
Acide phénylpropénoïque
Acide salicylique
Acide styrylformique
Acide tert-ß-phénylacrylique
Acide trans-but-2-ènedioïque
Acide trans-butènedioïque
Acide ß-phénylacrylique
Acétate
Ester
Réaction de l'acide cholique de Bischoff
épreuve d'acide cholique de Casali

Traduction de «acide cholique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




acide 3alpha,7alpha,12alpha-trihydroxy-5ß-cholan-24-oïque [ acide cholique | acide cholalique ]

3alpha,7alpha,12alpha-trihydroxy-5ß-cholan-24-oic acid [ cholic acid | Colalin | cholalic acid ]


réaction de l'acide cholique de Bischoff

Bischoff test


épreuve d'acide cholique de Casali

Casali cholic acid proof


acide organique [ acétate | acide acétique | acide acrylique | acide alcool | acide aromatique | acide citrique | acide formique | acide gras | acide oxalique | acide phtalique | acide salicylique | ester ]

organic acid [ acetate | acetic acid | acrylic acid | alcohol acid | aromatic acid | citric acid | ester | fatty acid | formic acid | oxalic acid | phthalic acid | salicylic acid ]


acide 3-phénylprop-2-énoïque [ acide benzalacétique | acide cinnamique | acide cinnamylique | acide 3-phénylacrylique | acide ß-phénylacrylique | acide tert-ß-phénylacrylique | acide phénylacrylique | acide 3-phényl-2-propénoïque | acide 3-phénylpropénoïque | acide phénylpropénoïque | acide styrylformique ]

3-phenylprop-2-enoic acid [ benzalacetic acid | cinnamic acid | cinnamylic acid | 3-phenylacrylic acid | ß-phenylacrylic acid | tert-ß-phenylacrylic acid | phenylacrylic acid | 3-phenyl-2-propenoic acid | 3-phenylpropenoic acid | phenylpropenoic acid | styrylformic acid ]


acide fumarique [ acide (E)-but-2-ènedioïque | acide trans-but-2-ènedioïque | acide allomaléique | acide bolétique | acide butènedioïque | acide butènedioïque trans | acide trans-butènedioïque | acide trans-1,2-éthylène-dicarboxylique | acide lichénique ]

fumaric acid [ (E)-but-2-endioic acid | trans-butenedioic acid | (E)-butenedioic acid | allomaleic acid | boletic acid | lichenic acid | trans-1,2-ethenedicarboxylic acid | trans-1,2-ethylene-dicarboxylic acid ]


produit contenant seulement de l'acide citrique et de l'acide nalidixique

Citric acid and nalidixic acid only product


produit contenant de l'acide benzoïque et de l'acide salicylique

Benzoic acid + salicylic acid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dès lors, le Tribunal rejette les arguments de la Commission tirés de l’absence d’un usage médical bien établi et juge que l’utilisation de l’acide cholique, en tant qu’usage médical bien établi, a été démontrée par CTRS.

Accordingly, the General Court rejects the Commission’s arguments alleging that there was no well-established medicinal use, and finds that well-established medicinal use of cholic acid has been demonstrated by CTRS.


Le Tribunal relève, tout d’abord, que l’acide cholique a été utilisé pour traiter des patients en France, entre 1993 et octobre 2007, en tant que préparations hospitalières délivrées sur prescription médicale, préparées de manière individuelle selon les indications de la pharmacopée et en conformité avec les bonnes pratiques de la législation française.

First of all, the Court notes that cholic acid has been used to treat patients in France between 1993 and October 2007 in the form of hospital preparations provided on medical prescription, prepared individually in accordance with the prescriptions of a pharmacopoeia and in compliance with the rules of good practice laid down in French legislation.


Depuis cette date, des capsules d’acide cholique sont autorisées en France, sous le nom d’Orphacol .

Since that date, cholic acid capsules have been authorised for use in France under the brand name Orphacol.


Celle-ci a effectivement fourni une liste de références bibliographiques concernant des études portant sur l’acide cholique et a démontré qu’elle n’était pas en mesure de fournir des données complètes, d’une part, pour des raisons objectives et vérifiables tenant à la rareté de la maladie et, d’autre part, pour des considérations déontologiques.

CTRS has done so in the present case, providing a list of bibliographical references to studies on cholic acid and demonstrating that it was unable to provide comprehensive data for objective, verifiable reasons: namely, the rareness of the disorders in question and ethical considerations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La société Laboratoires CTRS (Cell Therapies Research Services) a élaboré le médicament Orphacol, dont la substance active est l’acide cholique.

Laboratoires CTRS (Cell Therapies Research Services) (‘CTRS’) has developed the medicinal product Orphacol, which contains cholic acid as an active substance.


w