J'ai écouté le ministre de l'Industrie expliquer que cela ne viserait qu'une trentaine de brevets, mais il a omis de dire que ces brevets sont assortis d'un coût d'environ 200 millions de dollars que devront absorber les consommateurs canadiens lorsqu'ils achèteront des médicaments plus chers.
I listened to the Minister of Industry say that this would only involve about 30 patents, but he neglected to say those were worth an estimated $200 million that will be absorbed by Canadian consumers as they purchase higher priced drugs.