Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Acheminement vers la cible
Effectuer des études d'acheminement par canalisation
Itinéraire d'acheminement
Parcours d'acheminement
Supprimer progressivement
Surveiller l'acheminement d’expéditions
Un premier pas vers
Vers la section d'acheminement
Voie d'acheminement
éliminer progressivement

Vertaling van "acheminer progressivement vers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
éliminer progressivement | supprimer progressivement

to phase out


itinéraire d'acheminement | parcours d'acheminement | voie d'acheminement

routing


acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

time of day routing


assurer le suivi de services d'acheminement par canalisation | assurer le suivi de services d'acheminement par gazoduc ou oléoduc

carry out follow-up on pipeline route services | perform follow-up activities on pipeline route services | conduct follow-up activities on pipeline route services | perform follow-up on pipeline route services


effectuer des études d'acheminement par canalisation | réaliser des études d'acheminement par gazoduc ou oléoduc

analyse pipeline routing sites | conduct studies on pipeline routing | perform pipeline routing studies | perform research on pipeline routing sites


réception, regroupement, acheminement vers l’avant et intégration

reception, staging, onward movement and integration








surveiller l'acheminement d’expéditions

manage freight forwarding operations | supervise shipping routing | organise shipment routing | oversee shipment routing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Il sera essentiel de nous acheminer progressivement vers l'adoption d'un modèle énergétique reposant sur de faibles teneurs en carbone, ce qui fera apparaître le rôle de premier plan joué par l'Europe dans la lutte contre le changement climatique, tout en stimulant la compétitivité de l'Union européenne.

- It will be essential to move steadily towards a low carbon energy model, demonstrating European leadership in fighting climate change while fostering the EU’s competitiveness.


Je pense que si l'on examinait la quantité totale de fumée produite par une cigarette de type Eclipse, c'est un objectif vers lequel on pourrait progressivement s'acheminer.

I think, if one were to look at what is coming from an Eclipse type cigarette in total, one could work progressively towards that end.


À plusieurs reprises ces dernières années, le Parlement européen a déclaré que l’OLAF devait progressivement s’acheminer vers une indépendance institutionnelle totale et illimitée. Il l’a encore répété le 5 mai 2010. Cette indépendance lui permettrait d’être certain qu’en dépit du fait que son personnel et sa direction sont rattachés à la Commission européenne, son champ d’action ne peut être limité de façon délibérée ou fortuite.

In recent years, the European Parliament has repeatedly and, most recently, on 5 May 2010, expressed the view that OLAF should gradually move in the direction of comprehensive and unlimited institutional independence, in order to ensure that its activities cannot be deliberately or unintentionally restricted by the fact that its staff and management form part of the structure of the European Commission.


- Il sera essentiel de nous acheminer progressivement vers l'adoption d'un modèle énergétique reposant sur de faibles teneurs en carbone, ce qui fera apparaître le rôle de premier plan joué par l'Europe dans la lutte contre le changement climatique, tout en stimulant la compétitivité de l'Union européenne.

- It will be essential to move steadily towards a low carbon energy model, demonstrating European leadership in fighting climate change while fostering the EU’s competitiveness.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. regrette, au contraire de la Commission, que les progrès accomplis par certains États membres dans la mise en œuvre de leurs engagements visant à délier progressivement l'aide au développement ne soient pas satisfaisants, alors que ce dispositif est très attendu par les producteurs locaux et les populations du Sud qui pourraient très utilement en profiter et demande aux États membres d'appliquer dès à présent le déliement de l'aide alimentaire et de son acheminement pour les pays les m ...[+++]

38. Regrets, unlike the Commission, that some Member States have failed to make satisfactory progress in honouring their undertakings progressively to untie development aid, despite the fact that this is eagerly awaited by local producers and the general population in southern countries, who could derive considerable benefits from it; calls on the Member States immediately to untie food aid , and the delivery thereof, for the least-developed countries (LDCs), as recommended by the OECD;


38. regrette, qu'au contraire de la Commission, que les progrès accomplis par certains États membres dans la mise en œuvre de leurs engagements visant à délier progressivement l’aide au développement ne soient pas satisfaisants, alors que ce dispositif est très attendu par les producteurs locaux et les populations du Sud qui pourraient très utilement en profiter et demande aux États membres d'appliquer dès à présent le déliement de l'aide alimentaire et de son acheminement pour les pays les m ...[+++]

38. Regrets, unlike the Commission, that some Member States have failed to make satisfactory progress in honouring their undertakings progressively to untie development aid, despite the fact that this is eagerly awaited by local producers and the general population in southern countries, which could draw great benefits from it; calls on the Member States immediately to untie food aid, and the delivery thereof, for the least-developed countries, as is recommended by the OECD;


38. regrette, au contraire de la Commission, que les progrès accomplis par certains États membres dans la mise en œuvre de leurs engagements visant à délier progressivement l'aide au développement ne soient pas satisfaisants, alors que ce dispositif est très attendu par les producteurs locaux et les populations du Sud qui pourraient très utilement en profiter et demande aux États membres d'appliquer dès à présent le déliement de l'aide alimentaire et de son acheminement pour les pays les m ...[+++]

38. Regrets, unlike the Commission, that some Member States have failed to make satisfactory progress in honouring their undertakings progressively to untie development aid, despite the fact that this is eagerly awaited by local producers and the general population in southern countries, who could derive considerable benefits from it; calls on the Member States immediately to untie food aid , and the delivery thereof, for the least-developed countries (LDCs), as recommended by the OECD;


Pour récapituler, il s'agit des volets suivants: premièrement, travailler à l'ouverture de la frontière étasunienne, deuxièmement, constituer une nouvelle capacité d'abattage, troisièmement, gérer l'acheminement du bétail vers cette capacité d'abattage pour assurer l'équilibre du marché et, quatrièmement, établir progressivement des débouchés ailleurs qu'aux États-Unis grâce à diverses mesures, réglementaires en bonne partie, mais axées également sur la commercialisation dans une certaine mesu ...[+++]

To recap, they are: first, to work toward opening the U.S. border; second, to build new slaughter capacity; third, to manage the flow of cattle into that slaughter capacity to bring balance to the marketplace; and fourth, to work toward expanding marketplaces beyond the United States through a number of measures, many of them on the regulatory side, but some of them on the marketing side.


F. notant que l'on s'achemine progressivement vers la mise en œuvre de l'accord de Charm el-Cheik conclu entre Israël et l'Autorité nationale palestinienne, en dépit de fréquents arrêts subis par le processus,

F. pointing out the gradual progress towards implementation of the Sharm el-Sheik agreement between Israel and the Palestinian National Authority despite frequent standstills,


Comme l'a noté la Commission dans sa récente communication sur les paiements de détail, les banques doivent quant à elles consentir plus d'efforts pour améliorer les infrastructures servant à acheminer les virements transfrontaliers de faible montant et, en ce qui concerne les frais d'utilisation des cartes de crédit et de paiement, pour supprimer progressivement les discriminations entre opérations nationales et transfrontalières.

As the Commission stated in its recent retail payments Communication, banks themselves need to do more in terms of improving the infrastructure for handling small-value cross-frontier transfers and, as regards charges for credit and cash card transactions, phasing out discrimination between domestic and cross-frontier operations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

acheminer progressivement vers ->

Date index: 2024-01-27
w