Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acharnement
Acharnement thérapeutique
Comment obtenir et utiliser les statistiques
Comment obtenir le maximum d'une visite chez le médecin
Droit d'être aidé dans une situation de détresse
LES FAITS Victimes - Pour obtenir des renseignements
Obtenir frauduleusement une autorisation
Obtenir gain de cause
Obtenir réparation pour des pertes
Obtenir un certificat
Obtenir un diplôme
Obtenir un document de voyage
Obtenir une autorisation de séjour par surprise
Recouvrer
Recouvrer un bien-fonds
Récupérer
Se procurer un document de voyage
Victimes - Pour obtenir des renseignements
éreintage

Traduction de «acharnement pour obtenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


obtenir un certificat | obtenir un diplôme

get a certification/to


obtenir gain de cause | obtenir réparation pour des pertes | recouvrer | recouvrer un bien-fonds | récupérer

recover


Comment obtenir le maximum d'une visite chez le médecin [ Comment obtenir le maximum d'une visite chez le médecin : guide du patient - c'est bon d'en parler ]

How to Get the Most from a Visit to Your Doctor [ How to Get the Most from a Visit to Your Doctor : Patient's Guide - It Helps to Talk ]


LES FAITS: Victimes - Pour obtenir des renseignements [ Victimes - Pour obtenir des renseignements ]

FACTS: Victims - Obtaining Information [ Victims - Obtaining Information ]


Comment obtenir et utiliser les statistiques : guide général de Statistique Canada [ Comment obtenir et utiliser les statistiques ]

Finding and Using Statistics: a basic guide from Statistics Canada [ Finding and Using Statistics ]


obtenir frauduleusement une autorisation | obtenir une autorisation de séjour par surprise

fraudulently secure the grant of a permit




obtenir un document de voyage | se procurer un document de voyage

obtain a travel document | acquire a travel document


droit d'obtenir de l'aide dans des situations de détresse | droit d'être aidé dans une situation de détresse

right to aid in distress | right to be helped in distress | right to relief aid | right to emergency aid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce qui compte, c'est que trois groupes de personnes se sont battus avec acharnement pour obtenir le droit à l'autonomie gouvernementale, et qu'ils ont négocié de bonne foi pour pouvoir participer à la prise de décisions à l'échelle régionale.

What matters is three groups of people fought hard for the right to self-government and negotiated in good faith for the right to help shape decisions at the regional level.


Les conservateurs ratent certainement une belle occasion de venir en aide aux mères qui travaillent avec acharnement à obtenir plus de justice lorsqu'il est question d'admissibilité à l'assurance-emploi.

The Conservatives are certainly missing a perfect opportunity to help mothers who are fighting tirelessly for greater justice in terms of eligibility for employment insurance.


L’annulation de la décision du CESE rejetant une demande, introduite par le requérant sur la base de l’article 90, paragraphe 1er, du statut, afin d’obtenir une indemnisation du préjudice qu’il aurait subi à cause du prétendu acharnement voire harcèlement administratif.

The annulment of the EESC’s decision rejecting a request, brought by the applicant on the basis of Article 90(1) of the Staff Regulations, in order to obtain compensation for the harm allegedly suffered as a result of dogged persistence, or even harassment, on the part of the administration.


Je salue ici l’acharnement, si j’ose dire, de M. Diamandouros avec lequel il tente d’obtenir les informations qu’il est tout à fait en droit de demander.

Here, I would like to praise the determination, if I may say so, of Mr Diamandouros, in his efforts to obtain the information that he is completely entitled to request.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons dû lutter avec acharnement pour obtenir une audition pour le directeur de l’Institut - et je tiens à souligner le fait que je ne suis pas neutre à ce sujet, en ce sens que je souhaite que le directeur nommé soit une femme -, mais nous avons pu l’obtenir de même que nous avons pu obtenir un conseil d’administration plus réduit.

We had to fight hard to get a hearing for the head of the Institute – and I want to emphasise that I am not gender-neutral about this, in that I expect the Director appointed to be a woman – but we did manage to get it, together with a smaller Management Board.


Que diraient les électeurs s’ils savaient que leurs gouvernements se battaient avec acharnement pour obtenir le niveau de responsabilité le plus faible à propos des métaux lourds extrêmement toxiques?

What would voters say if they knew that their governments were fighting tooth and nail to obtain the lowest possible level of liability in respect of extremely poisonous heavy metals?


À d’autres égards, il convient de faire l’éloge de l’Égypte pour le rôle important qu’elle a joué au cours des dernières semaines et des derniers jours, et pour ses efforts et son travail acharné en vue d’obtenir un cessez-le-feu, et peut-être même un armistice avec, à l’issue du processus, la paix dans la région.

In other respects, we should praise Egypt very much for its important role in the last weeks and days for its efforts and hard work on achieving a ceasefire and maybe even an armistice with, at the very end of the process, peace in the region.


L'Ukraine s'est battue avec acharnement pour obtenir son indépendance de l'Union soviétique, et il faut espérer que cette indépendance ne soit pas de courte durée. Le peuple ukrainien a confirmé, avec une majorité de 90 p. 100, sa volonté de s'affranchir de la Russie, lors d'un référendum tenu le 1 décembre 1991.

The Ukrainian people confirmed their desire for independence from Russia in a 90% win in a referendum on December 1, 1991.


Du reste, Madame Reding, je tiens à vous offrir tout mon soutien en ce qui concerne le financement. Je n'ignore pas que c'est sur M. Prodi et sur le collège des commissaires qu'il convient d'exercer une pression et je sais que vous lutterez avec acharnement pour obtenir des améliorations.

On the other hand, Mrs Reding, I would like to offer you my full support with regard to funding: I am conscious that pressure must be exerted on Mr Prodi and the College of Commissioners and I know that you will strive earnestly to achieve this improvement.


Au cours des longues négociations finales, l'UE, qui a joué un rôle prépondérant et de cohésion tout au long de la Conférence, s'est battu avec acharnement pour obtenir l'interprétation la plus avancée possible des droits humains des femmes, y compris les droits à la sexualité et à la procréation.

Within the very extensive final negotiations, the EU, which maintained a very prominent and cohesive role throughout the Conference, fought hardest to obtain the strongest possible interpretation on the human rights of women, including women's sexual and reproductive rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

acharnement pour obtenir ->

Date index: 2022-12-05
w