La directive, telle que modifiée, instaure un système d'alerte rapide pour l'alimentation animale, fait obligation aux États membres d'établir des plans d'intervention pour répondre aux situations d'urgence dans ce domaine d'une manière coordonnée et habilite la Commission à adopter des mesures de sauvegarde accélérée en cas de risque dû aux aliments pour animaux dans la Communauté.
The Directive as amended puts in place a rapid alert system for animal feed, requires that Member States set up contingency plans to deal with in feed emergencies in a properly co-ordinated manner, and gives the Commission the possibility to adopt fast-track safeguard measures in case of a risk with animal feed in the Community.