Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drogue
Droit d'accès
Droit d'accès aux données
Délit contre la LStup
Délit lié à la drogue
Groupe Pompidou
Gérer les accès aux activités touristiques
Gérer les accès aux sites d’intérêt touristique
Hallucinogène
Infraction en matière de drogues
Infraction en matière de stupéfiants
Infraction liée aux stupéfiants
Infraction à la LStup
Infraction à la loi sur les stupéfiants
Lutte contre la toxicomanie
Narcotique
OAStup
OICS
Ordonnance relative à l´addiction aux stupéfiants
Organe international de contrôle des stupéfiants
Organiser l'accès aux attractions touristiques
Organiser les accès aux sites d’intérêt touristique
Sous-division Stupéfiants
Stupéfiant
Toxicomanie
UERS
Unité européenne de recherches sur les stupéfiants
Usage de drogue
Usage de stupéfiants

Vertaling van "accès aux stupéfiants " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
toxicomanie [ lutte contre la toxicomanie | usage de drogue | usage de stupéfiants ]

drug addiction [ drug abuse | drug-taking | fight against drugs | drug addicts(UNBIS) ]


Ordonnance du 25 mai 2011 relative à l´addiction aux stupéfiants et aux autres troubles liés à l´addiction | Ordonnance relative à l´addiction aux stupéfiants [ OAStup ]

Ordinance of 25 May 2011 on Narcotics Addition and other Addiction Disorders [ NarcAO ]


Sous-division Lutte contre le trafic illicite des stupéfiants | Sous-division Stupéfiants

Narcotics Sub-Division | Sub-Division for Illicit Drug Traffic


Unité européenne de recherches sur les stupéfiants | Unité européenne de renseignements sur les stupéfiants | UERS [Abbr.]

European Drugs Intelligence Unit | EDIU [Abbr.]


Groupe de Coopération en matière de lutte contre l'abus et le trafic illicite des stupéfiants | Groupe de l'accord partiel de coopération en matière de lutte contre l'abus et le trafic illicite des stupéfiants | Groupe Pompidou

Cooperation Group to Combat Drug Abuse and Illicit Trafficking in Drugs | Partial Agreement Cooperation Group to Combat Drug Abuse and Illicit Trafficking in Drugs | Pompidou Group


stupéfiant [ drogue | hallucinogène | narcotique ]

narcotic


Organe international de contrôle des stupéfiants [ OICS ]

International Narcotics Control Board [ INCB ]


infraction liée aux stupéfiants | délit lié à la drogue | infraction en matière de stupéfiants | infraction en matière de drogues | infraction à la loi sur les stupéfiants | infraction à la LStup | délit contre la LStup

drug offence | drug crime | contravention of the Narcotics Act | offence against the Narcotics Act


gérer les accès aux activités touristiques | organiser les accès aux sites d’intérêt touristique | gérer les accès aux sites d’intérêt touristique | organiser l'accès aux attractions touristiques

coordinate participation in events, make reservation and effect payment | organise entrance to attractions | organise entry to attractions | plan visits to attractions


droit d'accès aux données | droit d'accès

access right
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. considérant que, dans le même temps, huit militants de NIDA, un mouvement de jeunesse non gouvernemental, ont été reconnus coupables de hooliganisme, de détention de stupéfiants et d'explosifs, ainsi que d'intention de troubler l'ordre public; qu'Omar Mammadov, Abdul Abilov et Elsever Murselli, militants actifs sur les médias sociaux, ont été condamnés à des peines allant de cinq à cinq ans et demi d'emprisonnement pour détention de stupéfiants, alors qu'aucun d'entre eux n'a eu accès à un avocat de son choix, et que tous trois s ...[+++]

F. whereas concurrently with the above, 8 activists of the non-governmental youth movement NIDA were convicted on charges of hooliganism, drug possession and possession of explosives, as well as intent to cause public disorder and, in addition, the social media activists Omar Mammadov, Abdul Abilov and Elsever Murselli were sentenced to between 5 and 5.5 years’ imprisonment on charges of drug possession, none of them having access to a lawyer of their own choosing and all complaining of ill-treatment in police custody;


F. considérant que, dans le même temps, huit militants de NIDA, un mouvement de jeunesse non gouvernemental, ont été reconnus coupables de hooliganisme, de détention de stupéfiants et d'explosifs, ainsi que d'intention de troubler l'ordre public; qu'Omar Mammadov, Abdul Abilov et Elsever Murselli, militants actifs sur les médias sociaux, ont été condamnés à des peines allant de cinq à cinq ans et demi d'emprisonnement pour détention de stupéfiants, alors qu'aucun d'entre eux n'a eu accès à un avocat de son choix, et que tous trois se ...[+++]

F. whereas concurrently with the above, 8 activists of the non-governmental youth movement NIDA were convicted on charges of hooliganism, drug possession and possession of explosives, as well as intent to cause public disorder and, in addition, the social media activists Omar Mammadov, Abdul Abilov and Elsever Murselli were sentenced to between 5 and 5.5 years’ imprisonment on charges of drug possession, none of them having access to a lawyer of their own choosing and all complaining of ill-treatment in police custody;


Les technologies spatiales et aériennes de surveillance permettent d’observer des zones difficiles d’accès et de contribuer à mieux détecter et localiser de petites embarcations utilisées pour le trafic de stupéfiants, la piraterie et la migration.

Space and air-based surveillance technologies enable observation of areas difficult to access as well as contribute to improved detection and tracking of small vessels used for drug smuggling, piracy and migration.


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
demande au Conseil de faire de son mieux afin de mettre en œuvre le droit fondamental à la santé pour ce qui concerne le traitement de la douleur et l'accès aux antalgiques opiacés, en prenant acte de ce que l'Organe international de contrôle des stupéfiants a invité la communauté internationale à promouvoir la prescription de médicaments antidouleur, sous le contrôle strict d'organes de surveillance nationaux et internationaux reconnus, comme les gouvernements nationaux et les agences spécialisées des Nations unies, en particulier da ...[+++]

Calls on the Council to do its utmost to implement the fundamental right to health as regards the treatment of pain and access to opioid analgesics, noting that the International Narcotics Control Board has asked the international community to promote the prescription of painkillers, on condition of stringent control by recognised international and national supervision agents, such as national governments and United Nations specialised agencies, especially in poor countries, as severe under-treatment is reported in more than 150 countries; calls on the Council and the Commission to work towards WHO membership being opened up to all Stat ...[+++]


U. considérant que la lutte contre la production de stupéfiants en Afghanistan devrait obéir à une approche différenciée selon les régions; considérant que les efforts de lutte contre les stupéfiants dirigés contre les producteurs doivent se borner prudemment aux zones dans lesquelles des moyens d'existence licites sont possibles (endroits où l'accès à la terre et à l'eau est meilleur, où il y a des marchés à proximité et où le ratio terre/habitants est plus élevée) et considérant que les programmes de moyens de subsistance de rempl ...[+++]

U. whereas the fight against drug production in Afghanistan should reflect a differentiated approach by locality, whereas counter-narcotics efforts against farmers must be carefully limited to areas where licit livelihoods are possible (places where access to land and water resources is better, there is proximity to markets and land-person ratios are higher), and whereas alternative livelihood programmes need to focus especially on poorer regions with limited resources, which are the most dependent on opium in the first place,


U. considérant que la lutte contre la production de stupéfiants en Afghanistan devrait obéir à une approche différenciée selon les régions; considérant que les efforts de lutte contre les stupéfiants dirigés contre les producteurs doivent se borner prudemment aux zones dans lesquelles des moyens d'existence licites sont possibles (endroits où l'accès à la terre et à l'eau est meilleur, où il y a des marchés à proximité et où le ratio terre/habitants est plus élevée) et considérant que les programmes de moyens de subsistance de rempl ...[+++]

U. whereas the fight against drug production in Afghanistan should reflect a differentiated approach by locality, whereas counter-narcotics efforts against farmers must be carefully limited to areas where licit livelihoods are possible (places where access to land and water resources is better, there is proximity to markets and land-person ratios are higher), and whereas alternative livelihood programmes need to focus especially on poorer regions with limited resources, which are the most dependent on opium in the first place,


R. considérant que la lutte contre la production de stupéfiants en Afghanistan devrait obéir à une approche différenciée selon les régions; considérant que les efforts de lutte contre les stupéfiants dirigés contre les producteurs doivent se borner prudemment aux zones dans lesquelles des moyens d'existence licites sont possibles (endroits où l'accès à la terre et à l'eau est meilleur, où il y a des marchés à proximité et où la notion terre/habitants est plus élevée) et considérant que les programmes de moyens de subsistance de rempl ...[+++]

R. whereas the fight against drug production in Afghanistan should reflect a differentiated approach by locality, whereas counter-narcotics efforts against farmers must be carefully limited to areas where licit livelihoods are possible (places where access to land and water resources is better, there is proximity to markets and land-person ratios are higher), and whereas alternative livelihood programmes need to focus especially on poorer regions with limited resources, which are the most dependent on opium in the first place,


Les pharmaciens pouvaient, dans certains cas, compter sur le support des médecins, mais uniquement lorsque les contraintes en matière de contrôle leur occasionnaient des problèmes à eux aussi car les médecins désiraient conserver leur propre accès aux stupéfiants puisqu’ils considéraient ces produits comme des médicaments.

In some cases, pharmacists could count on the support of the doctors but only when limitations with respect to the controls caused them problems as well because the doctors wished to retain their own access to drugs since they regarded these products as medications.


Au bureau, nous avons fait savoir par le passé que, ces dernières années, le service correctionnel a bénéficié de fonds considérables pour mettre en place des mesures d'interdiction visant à limiter l'accès aux stupéfiants dans les pénitenciers fédéraux.

My office has commented in the past that, in recent years, the Correctional Service has received significant funding for interdiction initiatives in an attempt to decrease the availability of drugs in federal penitentiaries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accès aux stupéfiants ->

Date index: 2024-08-16
w