Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACK
Accusation
Accusation au criminel
Accusation au pénal
Accusation criminelle
Accusé de réception
Accusé de réception positif
Acte d'accusation
Arguments de l'accusation
Avon
Caractère accusé de réception
Caractère accusé de réception positif
Chambre d'accusation
Comté d'Avon
Déclaration au banc des accusés
Déclaration du banc des accusés
Moyens de l'accusation
Réquisitoire
Thèse de l'accusation
Tribunal d'accusation

Vertaling van "accuser et avons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


arguments de l'accusation | moyens de l'accusation | réquisitoire | thèse de l'accusation

case for the prosecution


Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

Definition: Negative parental behaviour specifically focused on the child as an individual, persistent over time and pervasive over several child behaviours (e.g. automatically blaming the child for any problems in the household or attributing negative characteristics to the child).


caractère accusé de réception positif [ ACK | accusé de réception | caractère accusé de réception | accusé de réception positif ]

acknowledge character [ ACK | acknowledge | affirmative acknowledge character | affirmative acknowledgment character ]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




accusation au pénal [ accusation au criminel | accusation criminelle ]

criminal charge


déclaration au banc des accusés | déclaration du banc des accusés

dock statement


Chambre d'accusation (1) | Tribunal d'accusation (2)

Prosecution Chamber


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En cas d'incompréhension de certains éléments de preuve par l'accusé, nous avons vu des tribunaux ordonner que l'on traduise certains éléments de preuve sur la base non pas des droits linguistiques, mais sur la base des principes de justice fondamentale qui s'appliquent de façon universelle à tous, peu importe la langue officielle que l'on parle, que ce soit le français, l'anglais, le chinois ou l'italien.

In some cases involving an accused who did not understand some parts of the evidence, the courts have ordered that those parts be translated not for reasons related to language rights, but for reasons pertaining to fundamental justice, which applies to every person, regardless of the language of the accused, be it English, French, Chinese or Italian.


Deux semaines plus tard et nous nous sommes précipités pour accuser et avons créé un problème de crédibilité avant même d’en déterminer la cause.

Two weeks later and we have rushed to point the finger and created a credibility problem before we have even established the cause.


Nous avons vu et nous avons entendu parler de ces 15 000 mineurs en prison, nous avons entendu parler de centaines d’arrestations sur des accusations fantaisistes, nous sommes conscients que le problème kurde persiste, au même titre que le problème arménien, antédiluvien, qui est toujours bien vivant à ce jour.

We have seen and we have heard of 15 000 minors in prisons, we have heard of hundreds of arrests on dubious charges, we are aware that the Kurdish problem is still continuing and above all the Armenian problem, the age­old problem that is absolutely still alive to this day.


Tout ce que je peux dire, c’est que nous avons souvent accusé les Palestiniens de rater les occasions et on a aussi souvent accusé les Israéliens de manquer des occasions.

All I can say is that we have often accused the Palestinians of missing opportunities; we have often accused the Israelis of missing opportunities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n'avons aucune raison d'accepter qu'on nous accuse de détruire l'environnement avec la PAC et de pratiquer un dumping à l'échelle mondiale.

We need not accept the accusations that the CAP destroys the environment or that we are in the business of dumping our produce world-wide.


Nous avons opté pour un réseau structuré, étant entendu que tout ce que produisent ces gens fera partie de la documentation officielle de la convention, et que tout ceux qui vont s'adresser à la convention vont recevoir une réponse qui ne sera pas simplement un accusé de réception.

We have chosen a structured network, on the understanding that everything produced will be included in the Convention’s official documentation, and that all those who contact the Convention will receive an answer, not just an acknowledgement.


Lors d’une récente visite, nous avons constaté que ces accusations avaient été faites dans le cadre d’une campagne électorale mais qu’aucune décision judiciaire n’en a découlé.

During the recent visit we discovered that these accusations had occurred at the same time as an election campaign, but there was no judicial decision in this respect.


Nous n'avons aucune raison de croire que les accusations portées contre eux ont un quelconque fondement et nous demandons instamment aux autorités libériennes de les relâcher immédiatement.

We have no reason to believe that the charges levelled against them have any foundation and we appeal to the Liberian authorities to release them immediately.


Dans les milieux syndicaux, certains ont accusé la Commission d'attacher moins d'importance à la dimension sociale, affirmant que nous n'avons guère de nouveaux projets législatifs.

Some in the labour movement have accused the Commission of lessening its emphasis on the social dimension since we do not have a long list of new legislative proposals in the pipeline.


Dans cet exposé, nous avons examiné les tendances concernant les jeunes accusés de différents types d'infractions reliées aux drogues et nous les avons comparées aux tendances concernant les accusés adultes.

In this presentation, we have been able to take a look at the trends for youth accused of various types of drug offences and compare those to the trends for adults accused.


w