Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACK
Accusation
Accusé de réception
Accusé de réception positif
Acte d'accusation
Agression en frappant avec une pierre lancée
Arguments de l'accusation
Caractère accusé de réception
Caractère accusé de réception positif
Chambre d'accusation
Déclaration au banc des accusés
Déclaration du banc des accusés
Force d'un lancer
Force d'une pierre lancée
Moyens de l'accusation
Pesanteur d'un lancer
Pesanteur d'une pierre lancée
Pierre lancée avec insuffisamment de pesanteur
Pierre lancée avec insuffisamment de vigueur
Pierre lancée trop faiblement
Pierre légère
Poids d'un lancer
Poids d'une pierre lancée
Réquisitoire
Thèse de l'accusation
Tribunal d'accusation
Vigueur d'un lancer
Vigueur d'une pierre lancée
Vitesse d'un lancer
Vitesse d'une pierre lancée

Vertaling van "accusations lancées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pesanteur d'un lancer [ force d'un lancer | vigueur d'un lancer | vitesse d'un lancer | poids d'un lancer | pesanteur d'une pierre lancée | force d'une pierre lancée | vigueur d'une pierre lancée | vitesse d'une pierre lancée | poids d'une pierre lancée ]

carrying weight


pierre légère [ pierre lancée trop faiblement | pierre lancée avec insuffisamment de pesanteur | pierre lancée avec insuffisamment de vigueur ]

light rock [ light stone | underthrown rock | underthrown stone ]


arguments de l'accusation | moyens de l'accusation | réquisitoire | thèse de l'accusation

case for the prosecution


Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

Definition: Negative parental behaviour specifically focused on the child as an individual, persistent over time and pervasive over several child behaviours (e.g. automatically blaming the child for any problems in the household or attributing negative characteristics to the child).


agression en frappant avec une pierre lancée

Assault by striking with thrown stone


caractère accusé de réception positif [ ACK | accusé de réception | caractère accusé de réception | accusé de réception positif ]

acknowledge character [ ACK | acknowledge | affirmative acknowledge character | affirmative acknowledgment character ]


caractère accusé de réception | caractère accusé de réception positif

acknowledge character | affirmative acknowledge character | ACK [Abbr.]


déclaration au banc des accusés | déclaration du banc des accusés

dock statement


Chambre d'accusation (1) | Tribunal d'accusation (2)

Prosecution Chamber


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[18] À la suite d'accusations d'influence et de partialité dans des affaires de criminalité organisée lancées par un membre du gouvernement, des juges du tribunal municipal de Sofia ont introduit un recours devant le Conseil supérieur de la magistrature en février afin de protéger l'indépendance de la justice et d'établir les faits dans les affaire en question.

[18] Following to accusations of influence and bias in organised crime cases by a member of government, judges of Sofia City Court appealed to the SJC in February to protect judicial independence and establish the facts in this case.


Monsieur le Président, les accusations lancées par la députée sont complètement ridicules.

Mr. Speaker, the accusations made by the member are completely ludicrous.


4. souligne qu'il importe de restaurer la confiance en mettant en place un dialogue organisé entre les populations et les différentes autorités concernées, ainsi qu'entre les différents niveaux de pouvoir, dans un cadre structuré; regrette les accusations lancées par les autorités contre certains habitants qui manifestaient pacifiquement contre l'ouverture de nouvelles décharges et la violence des forces de sécurité à leur encontre; est convaincu que seule la participation active des citoyens d'un bout à l'autre du processus permettra de trouver au fil du temps une solution pérenne aux problèmes que connaît la région en matière de déch ...[+++]

4. Stresses the importance of trust rebuilding by means of a structured dialogue engaging the citizens and the different authorities and between different levels of government, in a structured framework; regrets the incriminating by authorities of some citizens peacefully demonstrating against the opening of new landfills and the violence they faced from the security corps; is convinced that it is only by actively involving citizens throughout the whole process that a sustainable solution over time will be found to the waste problems faced by the region;


4. souligne qu'il importe de restaurer la confiance en mettant en place un dialogue organisé entre les populations et les différentes autorités concernées, ainsi qu'entre les différents niveaux de pouvoir, dans un cadre structuré; regrette que les accusations lancées par les autorités contre certains habitants qui manifestaient pacifiquement contre l'ouverture de nouvelles décharges et la violence des forces de sécurité à leur encontre;

4. Stresses the importance of trust rebuilding by means of a structured dialogue engaging the citizens and the different authorities and between different levels of government, in a structured framework; regrets the incriminating by authorities of some citizens peacefully demonstrating against the opening of new landfills and the violence they faced from the security corps;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[18] À la suite d'accusations d'influence et de partialité dans des affaires de criminalité organisée lancées par un membre du gouvernement, des juges du tribunal municipal de Sofia ont introduit un recours devant le Conseil supérieur de la magistrature en février afin de protéger l'indépendance de la justice et d'établir les faits dans les affaire en question.

[18] Following to accusations of influence and bias in organised crime cases by a member of government, judges of Sofia City Court appealed to the SJC in February to protect judicial independence and establish the facts in this case.


Il ne sert à rien de lancer des accusations en bloc. Je tiens cependant à réfuter clairement les accusations lancées à l'encontre des agriculteurs, que ce soit en Grande-Bretagne ou dans un autre pays.

I would also like to unambiguously refute the accusations – and there have been some – levelled at farmers, be it in Great Britain or any other country.


Ces amendements permettront de lever une série d'accusations lancées à l'encontre du gouvernement britannique, des accusations que nous ne pouvons émettre en notre qualité de Parlement - c'est là ma conception personnelle - et qui ne sont pas justifiées.

They will do away with a whole array of accusations that have been levelled at the British Government, charges that we as a parliament – or so I personally understand parliamentary practice – are not entitled to bring in this way and are thus not justified.


En tant que Parlement européen, nous avons contraint la Commission européenne à démissionner, parce qu’elle n’était pas capable de réfuter l’accusation selon laquelle elle aurait mal géré les fonds, accusation lancée par la Cour des comptes et d’autres en Europe.

We in the European Parliament forced the European Commission to resign because it was unable to defend itself against accusations of the inefficient management of funds levied by the Court of Auditors and others in Europe.


Nous entendons constamment des accusations lancées à l'endroit des députés et des sénateurs à ce sujet. Nous avons eu un débat très passionné sur cette question, débat auquel le sénateur Simard a participé.

We had a very passionate debate on this matter, during which Senator Simard spoke.


Contrairement aux accusations lancées par un des partis d'opposition, et qui ont été relayées par les médias au cours des derniers mois, nous ne disposons d'aucune preuve permettant d'établir qu'il existe des obstacles à l'usage du français dans les entreprises québécoises sous réglementation fédérale.

Contrary to accusations by one of the opposition parties, which have been relayed through the media in recent months, we have no evidence that there are any barriers to the use of French in federally-regulated Quebec businesses.


w