Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accumulation d'air dans l'estomac ou les intestins
Accumulation d'ancienneté
Accumulation d'eau
Accumulation d'encre
Accumulation d'ozone
Accumulation d'ozone atmosphérique
Accumulation d'ozone troposphérique
Accumulation d'éléments de retraite
Accumulation de chlore
Accumulation de chlore atmosphérique
Accumulation de chlore dans l'atmosphère
Accumulation de l'ancienneté
Accumulation de pension
Accumulation de produits chlorés
Accumulation de produits chlorés atmosphériques
Accumulation de service
Accumulation des CFC
Accumulation des années de service
Accumulation des chlorofluorocarbures
Accumulation des chlorofluorures atmosphériques
Accumulation des composés chlorofluorés
Accumulation des crédits
Accumulation des crédits de pension
Accumulation des crédits de retraite
Accumulation des droits à pension
Accumulation des hydrocarbures halogénés
Accumulation du patrimoine de retraite
Accumulation du temps d'ancienneté
Amortisseur à accumulation d'énergie
Encrassement
Flatulence
Météorisme

Vertaling van "accumulé d’énormes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accumulation des droits à pension [ accumulation d'éléments de retraite | accumulation du patrimoine de retraite | accumulation de pension | accumulation des crédits | accumulation des crédits de pension | accumulation des crédits de retraite ]

accrual of pension credits [ pension credits accrual ]


accumulation de l'ancienneté [ accumulation des années de service | accumulation du temps d'ancienneté | accumulation de service | accumulation d'ancienneté ]

accumulation of seniority


accumulation d'ozone atmosphérique [ accumulation d'ozone troposphérique | accumulation d'ozone ]

tropospheric ozone buildup [ atmospheric ozone buildup | ozone buildup ]


météorisme | accumulation d'air dans l'estomac ou les intestins

meteorism | abdominal gas


flatulence | accumulation d'air dans l'estomac ou les intestins

flatulence | wind




amortisseur à accumulation d'énergie

energy accumulation type buffer




accumulation des CFC | accumulation des chlorofluorocarbures | accumulation des chlorofluorures atmosphériques | accumulation des composés chlorofluorés | accumulation des hydrocarbures halogénés | accumulation des hydrocarbures halogénés dans l'atmosphère

atmospheric chlorofluorocarbon buildup | buildup of CFCs | CFC buildup | chlorofluorocarbon buildup | fluorocarbon buildup


accumulation de chlore | accumulation de chlore atmosphérique | accumulation de chlore dans l'atmosphère | accumulation de produits chlorés | accumulation de produits chlorés atmosphériques

atmospheric chlorine buildup | chlorine buildup
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les plateformes produisent, accumulent et gèrent un énorme volume de données sur leurs clients et utilisent des algorithmes pour les transformer en informations exploitables.

Platforms generate, accumulate and control an enormous amount of data about their customers and use algorithms to turn this into usable information.


Ils n'ont fait qu'accumuler une énorme dette et un énorme déficit de 42 milliards de dollars avant que les Canadiens ne décident enfin de se débarrasser d'eux.

Nothing but accumulate large debt, a huge $42 million deficit, and in fact get booted out as they should have been.


Je suis aujourd’hui convaincu que nous sommes tous d’accord pour dire que les États membres de l’UE doivent adhérer aux principes d’une saine politique monétaire, de responsabilité fiscale, et de comptabilité honnête, mais considérez-vous cela comme une possibilité, pour l’UE, de prendre le contrôle des budgets des États membres, ou bien comptez-vous vous attaquer au véritable problème des pays qui ont trafiqué leurs livres de comptes et accumulé d’énormes déficits budgétaires, plutôt que de vous focaliser sur l’accroissement de votre emprise sur les budgets des États membres?

Now I am sure we can all agree that the EU Member States must adhere to the principles of sound monetary policy, fiscal responsibility and honest accounting, but do you see this as an opportunity for the EU to gain power over Member State budgets, or will you tackle the real problem of countries that have cooked the books and amassed massive budget deficits, rather than focusing on increasing power over Member State budgets?


Le ministre des Finances actuel a accumulé d'énormes déficits et a prétendu avoir déposé des budgets équilibrés tout en fermant des hôpitaux et des écoles et en congédiant des inspecteurs de l'eau.

The current Minister of Finance ran huge deficits and pretended to have balanced budgets while closing hospitals, schools and firing water inspectors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le député a plutôt bien commencé son intervention en disant qu'il voulait un gouvernement responsable, contrairement aux gouvernements conservateurs précédents qui ont accumulé d'énormes déficits, mais cela n'a pas duré plus de 30 secondes.

The member started out fairly well by saying that he wanted to have a fiscally responsible government, unlike the previous Conservative governments that had such huge deficits.


De Devine à Harris à Mulroney, de Reagan à Bush, c'est toujours les conservateurs qui accumulent d'énormes déficits; les libéraux, eux, sont toujours obligés de faire le ménage.

From Devine and Harris to Mulroney, from Reagan to Bush, it is Conservatives that run big, fat, juicy deficits only to have Liberals come in and clean up the ugly mess.


La Chine a dépassé la Grande-Bretagne, la France et l’Italie au rang des nations les plus industrialisées. Elle est devenue, à la place des États-Unis, le plus grand exportateur de produits technologiques et elle a accumulé d’énormes réserves financières.

China has overtaken Great Britain, France and Italy in the ranking of most industrialised nations, overtaken the United States as the major exporter of technological products, and accumulated enormous financial reserves.


Monsieur le Président, il est bon d'entendre un point de vue rafraîchissant sur les années pendant lesquelles les libéraux ont été au pouvoir, mais les libéraux ont accumulé d'énormes excédents et ils ont été majoritaires pendant trois mandats. Pourtant, ont-ils vraiment fait quelque chose?

Mr. Speaker, it is nice to hear a refreshing view of the Liberal years in power, but the Liberals had huge surpluses and three majorities, and what did they do?


Une solution devrait ainsi être apportée en ce qui concerne les énormes engagements financiers vis-à-vis de l'extérieur (dette et demandes d'indemnisation) accumulés par le précédent régime. Il conviendrait aussi d'améliorer la gestion économique du pays, notamment par l'adoption de réformes orientées vers le marché et l'introduction d'un dispositif de protection sociale.

For instance, the massive external financial obligations (debt and compensation claims) accumulated by the previous regime should be addressed and economic management should be improved, including through market-oriented reforms and the introduction of an effective social safety net.


Dans le cas du trafic de drogue (seule activité criminelle explicitement visée par la directive), les trafiquants sont payés en espèces, ce qui conduit à l'accumulation d'énormes sommes en petites coupures.

In the case of drug trafficking (the only criminal activity explicitly mentioned by the Directive), drug dealers are paid in cash. This leads to the accumulation of enormous amounts of cash in small bills.


w