Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accumulation
Accumulation biologique
Accumulation d'éléments de retraite
Accumulation de pension
Accumulation des CFC
Accumulation des chlorofluorocarbures
Accumulation des chlorofluorures atmosphériques
Accumulation des composés chlorofluorés
Accumulation des crédits
Accumulation des crédits de pension
Accumulation des crédits de retraite
Accumulation des droits à pension
Accumulation des hydrocarbures halogénés
Accumulation du patrimoine de retraite
Accumulation par pompage
Bioaccumulation
Centrale par accumulation
Crédits accumulés
Crédits de pension accumulés
Crédits de retraite accumulés
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Droits accumulés
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
OSOA
Ordonnance sur les ouvrages d'accumulation
Usine hydraulique à accumulation
Usine à accumulation
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous
éléments de retraite accumulés

Vertaling van "accumuler notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accumulation des CFC | accumulation des chlorofluorocarbures | accumulation des chlorofluorures atmosphériques | accumulation des composés chlorofluorés | accumulation des hydrocarbures halogénés | accumulation des hydrocarbures halogénés dans l'atmosphère

atmospheric chlorofluorocarbon buildup | buildup of CFCs | CFC buildup | chlorofluorocarbon buildup | fluorocarbon buildup


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


accumulation des droits à pension [ accumulation d'éléments de retraite | accumulation du patrimoine de retraite | accumulation de pension | accumulation des crédits | accumulation des crédits de pension | accumulation des crédits de retraite ]

accrual of pension credits [ pension credits accrual ]


accumulation des hydrocarbures halogénés dans l'atmosphère [ accumulation des hydrocarbures halogénés | accumulation des chlorofluorures atmosphériques | accumulation des chlorofluorocarbures | accumulation des composés chlorofluorés | accumulation des CFC ]

atmospheric chlorofluorocarbon buildup [ chlorofluorocarbon buildup | fluorocarbon buildup | CFC buildup | buildup of CFCs ]


droits accumulés [ éléments de retraite accumulés | crédits de pension accumulés | crédits de retraite accumulés | crédits accumulés ]

accrued pension credits [ accrued credits ]


centrale par accumulation | usine à accumulation | accumulation par pompage | usine hydraulique à accumulation

storage power plant


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Ordonnance du 7 décembre 1998 sur la sécurité des ouvrages d'accumulation | Ordonnance sur les ouvrages d'accumulation [ OSOA ]

Ordinance of 7 December 1998 on Dam Safety | Dams Ordinance [ DamO ]


bioaccumulation | accumulation | accumulation biologique

bioaccumulation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous voyons la preuve des centaines, sinon des milliers, de substances chimiques artificielles, y compris les pesticides, qui persistent dans l'environnement et s'accumulent avec le temps, et nous commençons à peine à en comprendre les implications pour notre santé.

We see evidence of the hundreds, if not thousands, of man-made chemicals, including pesticides, that persist in the environment and accumulate over time and we are only just beginning to understand the implications of this for our health.


Cela est assez ironique étant donné que certains membres du gouvernement actuel étaient aussi membres des gouvernements libéraux qui ont contribué à accumuler notre énorme dette et à produire nos gros déficits année après année.

It is sort of ironic considering that some members of the government are the same members who sat in previous Liberal governments which helped to run up our massive debt and helped to create our deficits which occurred year upon year.


C'est ainsi qu'au fil des ans, nous avons été conditionnés, comme citoyens, comme société, à regarder s'accumuler notre dette sociale.

So over the years, we watched the accumulating debt of social capital, which we've been prepared as a public, as a general society, to watch accumulate.


Nous avons besoin des Américains pour en arriver à une entente avec l'Europe et avoir un meilleur accès au marché européen en termes d'accumuler notre contenu.

We need the Americans to get a deal with Europe so we can get better access to Europe in terms of cumulating our content.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parlons tout d'abord de l'assurance-chômage, pas de l'assurance-emploi, mais de l'assurance-chômage. Ce régime a littéralement pillé et détroussé les personnes les plus démunies de notre société, d'honnêtes et courageux travailleurs et travailleuses qui ont trimé dur et n'ont pas accumulé un nombre d'heures suffisant pour se qualifier à un régime plein d'injustices, des personnes qui se retrouvent sur la sécurité du revenu parce qu'elles n'ont pas accumulé le nombre d'heures suffisant.

First, there is unemployment insurance—that is right, unemployment insurance, not employment insurance—a program that has literally pillaged the most disadvantaged members of our society, the honest and courageous workers who have struggled and yet not accumulated enough hours to qualify for this program which is rife with injustices, so they end up on welfare.


Enfin, concernant le Japon: face à l’accumulation de tragédies qui ont frappé le Japon, nous avons exprimé, dans le cadre du Conseil européen, notre sympathie et notre solidarité au peuple japonais ainsi que nos condoléances pour les milliers de victimes.

Finally, on Japan, turning to the accumulation of tragedies that had hit Japan, we as the European Council expressed our sympathy and solidarity for the Japanese people and our condolences for the thousands of victims.


- Monsieur le Président, avec REACH, tous ensemble, et Guido Sacconi, notre rapporteur, nous avions suscité un espoir immense: débarrasser notre environnement des substances chimiques persistantes, bio-accumulatives et toxiques qui empoisonnent notre santé et la nature.

– (FR) Mr President, with REACH, together we, including Mr Sacconi, our rapporteur, have raised tremendous hopes that our environment can be rid of the persistent, bio-accumulative and toxic chemical substances that are poisoning our health and the natural environment.


Nous pouvons individuellement effectuer certains choix de modes de vie qui ont une incidence sur notre santé, mais nous ne pouvons pas choisir la qualité de l'air que nous respirons, ni éviter totalement d'être exposés à certaines substances polluantes susceptibles de s'accumuler dans notre organisme, parfois dès avant la naissance.

As individuals we can make certain choices about our lifestyles which affect our health, but we cannot select the quality of air we breathe or always protect ourselves from exposure to pollutants that may build up in our bodies – sometimes even before we are born.


- (EL) Le problème de la hausse de la température de notre planète, résultat de l’accumulation dans l’atmosphère de gaz qui accentuent l'effet de serre, comme le dioxyde de carbone, prend des dimensions catastrophiques.

– (EL) The problem of global warming caused by concentrations of gases in the atmosphere which exacerbate the greenhouse effect, such as carbon dioxide, is taking on explosive proportions.


Au cours des mois précédents, le commissaire Patten a attiré à maintes reprises notre attention sur l'énorme retard accumulé par l'Union dans ses paiements.

Over the past few months, Commissioner Patten has repeatedly pointed to the Union’s enormous payment backlog.


w