Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accumulation
Accumulation biologique
Accumulation d'éléments de retraite
Accumulation de chlore
Accumulation de chlore atmosphérique
Accumulation de chlore dans l'atmosphère
Accumulation de pension
Accumulation de produits chlorés
Accumulation de produits chlorés atmosphériques
Accumulation des CFC
Accumulation des chlorofluorocarbures
Accumulation des chlorofluorures atmosphériques
Accumulation des composés chlorofluorés
Accumulation des crédits
Accumulation des crédits de pension
Accumulation des crédits de retraite
Accumulation des droits à pension
Accumulation des hydrocarbures halogénés
Accumulation du patrimoine de retraite
Accumulation par pompage
Analyseur à accumulation
Bioaccumulation
Centrale par accumulation
Formation juste assez et juste à temps
OSOA
Ordonnance sur les ouvrages d'accumulation
Tube analyseur à accumulation
Tube image à mémoire
Tube à accumulation
Usine hydraulique à accumulation
Usine à accumulation

Vertaling van "accumuler assez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
formation juste assez, juste à temps [ formation juste assez et juste à temps | formation juste assez, juste-à-temps ]

just-enough, just-in-time training


accumulation des CFC | accumulation des chlorofluorocarbures | accumulation des chlorofluorures atmosphériques | accumulation des composés chlorofluorés | accumulation des hydrocarbures halogénés | accumulation des hydrocarbures halogénés dans l'atmosphère

atmospheric chlorofluorocarbon buildup | buildup of CFCs | CFC buildup | chlorofluorocarbon buildup | fluorocarbon buildup


accumulation de chlore | accumulation de chlore atmosphérique | accumulation de chlore dans l'atmosphère | accumulation de produits chlorés | accumulation de produits chlorés atmosphériques

atmospheric chlorine buildup | chlorine buildup


accumulation des droits à pension [ accumulation d'éléments de retraite | accumulation du patrimoine de retraite | accumulation de pension | accumulation des crédits | accumulation des crédits de pension | accumulation des crédits de retraite ]

accrual of pension credits [ pension credits accrual ]


apprentissage juste assez, juste à temps [ apprentissage juste assez, juste-à-temps ]

just enough, just-in-time learning


centrale par accumulation | usine à accumulation | accumulation par pompage | usine hydraulique à accumulation

storage power plant


analyseur à accumulation | tube à accumulation | tube analyseur à accumulation | tube image à mémoire

image-storing tube | normal iconoscope | storage camera tube


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset before the age of 65, with a relatively rapid deteriorating course and with marked multiple disorders of the higher cortical functions. | Alzheimer's disease, type 2 Presenile dementia, Alzheimer's type Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, presenile onset


bioaccumulation | accumulation | accumulation biologique

bioaccumulation


Ordonnance du 7 décembre 1998 sur la sécurité des ouvrages d'accumulation | Ordonnance sur les ouvrages d'accumulation [ OSOA ]

Ordinance of 7 December 1998 on Dam Safety | Dams Ordinance [ DamO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le problème est que les compagnies.Ils ne veulent pas que les employés accumulent assez de points de démérite pour être congédiés.

The problem is that the companies.For the discipline that is assessed, they don't want to have the employees discharged.


Une grande partie des fonds a été allouée à des projets concernant l’énergie, mais il subsiste un important besoin de financement pour les activités de démantèlement et les fonds nationaux ne sont pas suffisants pour couvrir ces coûts: le fonds national pour le démantèlement de la centrale nucléaire d’Ignalina n’a pas accumulé assez de fonds.

A large portion of the funds was allocated to energy projects, but considerable financing is still required for decommissioning and national funds are not sufficient to cover this: the State Ignalina Nuclear Power Plant Decommissioning Fund has failed to accumulate sufficient funds.


La mesure législative actuelle est discriminatoire à l'égard des femmes qui quittent le milieu de travail pour élever leurs enfants et des personnes qui doivent s'occuper de leurs parents vieillissants, mais qui n'ont pas accumulé assez de prestations de retraite pour le faire.

The current legislation discriminates against the needs of women who opt out of the workforce to raise their children or those who need to take care of aging parents and have not accumulated enough pension benefits to do so.


En mars 2003, après avoir dirigé une campagne communautaire de souscription, elle a accumulé assez d'argent pour acheter des billets d'avion pour le Malawi pour elle-même et pour son père.

In March 2003 after leading a community fundraising campaign, she accumulated enough money to buy plane tickets to Malawi for herself and her father.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les morts qui s’accumulent, le cycle de violence qui reprend, ne suscitent pas le seul mot qu’on attendait: Assez, assez, assez!

Despite the increasing numbers of deaths and the cycle of violence that is re-emerging, we are not hearing anybody say: enough, enough, enough!


- (EN) Je suis assez déçue par la réponse du commissaire, car il a probablement entendu parler des différends à propos des crédits d’engagement accumulés qui n’ont pas encore été payés.

– I am quite disappointed by the Commissioner's answer, because he has probably heard about the rows about the so-called accumulated appropriations that have still not been paid.


Son principal argument, c'est qu'on n'aura pas accumulé assez d'expérience ou de données après trois ans pour pouvoir évaluer avec justesse l'efficacité de la loi ou du Centre d'analyse des opérations et déclarations financières.

Most important, there will not be enough experience or data available with the three years to provide an accurate assessment of the effectiveness of the legislation or the operations of the Financial Transactions and Reports Analysis Centre.


J’ai pu me rendre compte par moi-même de très près, en siégeant à la commission du développement et de la coopération, que des milliers de projets stagnent, que parfois jusqu’à 80 % des moyens prévus ne sont pas affectés, que l’argent s’accumule parfois comme un énorme lac derrière un barrage de retenue, non pas parce qu’il n’existerait pas de besoins assez aigus ou parce que les projets à financer ne sont pas suffisamment prometteurs, mais tout simplement parce que le système s’est grippé jusqu’au blocage total.

I have witnessed from close up within the Development Committee how thousands of projects stagnate and how sometimes up to 80% of the money is not spent. Sometimes, an enormous reservoir of money is created, not because it is not desperately needed, not because there are no sound proposals, but because the whole system has collapsed.


Les constitutions des États membres, la CEDH et d'autres traités offrent déjà assez de protection au citoyen. Pas d'accumulation de toutes sortes de régimes de droit donc, comme l'a dit le ministre néerlandais de l'Intérieur la semaine dernière.

The constitutions of the Member States, the ECHR and other treaties already offer adequate protection to citizens, so there is no need for there to be an accumulation of all different kinds of constitutional systems of government, as the Dutch Minister for Home Affairs said last week.


Madame le leader du gouvernement déduit-elle de cette approche que le ministère suppose que, drame mis à part, il est tout à fait normal que le gouvernement poursuive un citoyen pendant un, deux ou dix ans sans motifs, sinon l'espoir d'accumuler assez de preuves pour porter des accusations?

Does the government leader draw from this approach that the ministry is implying that, tragedy aside, it is quite proper for the government to pursue a citizen for one, two or ten years with no grounds beyond its hope of accumulating enough evidence to lay a charge?


w