Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assujetti à la présente convention
CLIP
Charge de présentation
Effectuer des présentations touristiques
Fardeau de la preuve
Fardeau de présentation
Fardeau de présentation
Fournir des présentations sur le tourisme
Identification de la ligne appelante
Indicateur type A
Indication de l'identification de la ligne appelante
Interface de visualisation
PILA
Présentation d'identification de la ligne appelante
Présentation d'identification du numéro du demandeur
Présentation de la ligne appelante
Présentation du type A
Présentation sur écran de radar type A
Présentation type A
Présenter l’industrie touristique
Présenter un scénarimage
Présenter un story-board
Relevant de la présente convention
Ressortissant à la présente convention
Réaliser des présentations sur le tourisme
Régi par la présente convention
Soumis à la présente convention
Technique de présentation vidéo et visuelle
Techniques de présentation visuelle
Visualisation d’informations
Visé par la présente convention

Traduction de «accueillons à présent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme

deliver tourism presentations | give a presentation | deliver presentations on tourism | give a speech on the tourism industry


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Comunity


identification de la ligne appelante | indication de l'identification de la ligne appelante | présentation de la ligne appelante | présentation d'identification de la ligne appelante | présentation d'identification du numéro du demandeur | CLIP [Abbr.] | PILA [Abbr.] [Abbr.]

calling line identification presentation | calling number identification presentation | presentation of calling line identification | CLIP [Abbr.] | CNIP [Abbr.] | CNIP, CLIP [Abbr.]


charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)

burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden


soumis à la présente convention [ assujetti à la présente convention | ressortissant à la présente convention | relevant de la présente convention | visé par la présente convention | régi par la présente convention ]

covered by this agreement


présenter un scénarimage | présenter un story-board

describe storyboard | presenting storyboard | explain storyboard | present storyboard


technique de présentation vidéo et visuelle | visualisation d’informations | interface de visualisation | techniques de présentation visuelle

information visualization | Infoviz | visual presentation techniques | visualization interface


indicateur type A [ présentation type A | présentation du type A | présentation sur écran de radar type A ]

type A display [ A display | A-scope | A-display | type-A display ]


ordonner que l'intéressé soit présent sous garde à l'audience [ ordonner que la personne en cause soit présente sous garde à l'audience | ordonner que la personne concernée soit présente sous garde à l'audience ]

order that the person attend in custody any hearing


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ensuite, je veux vous présenter nos autres témoins qui sont présents dans la salle, mais, avant de le faire, je tiens à mentionner que nous accueillons Barbara Sabourin, directrice générale, Direction des produits thérapeutiques de la DGPSA.

I want to next introduce our other panelists who are here in the room, but before I do that, we have Barbara Sabourin, Director General, Therapeutic Products Directorate, HPFB, and so my colleagues know, she will only be answering questions for clarification.


Si je ne m'abuse, cela s'explique par le fait que, si nous accueillons plus de un témoin — bien souvent, nous accueillons deux témoins au cours d'une réunion de une heure où seront présentés deux exposés de 10 minutes —, cela permettra à un plus grand nombre de membres de poser des questions.

The reason for this, I believe, is that if we have more than one witness—often there are two witnesses in a one-hour panel—it will allow, because there would be two 10-minute presentations, more members time to ask questions, so we move to the five-minute rounds.


Par conséquent, nous accueillons favorablement la conclusion de cet accord présenté par la Commission, qui a pour but d’accorder à tous les transporteurs de l’Union européenne un accès sans discrimination aux liaisons à destination et en provenance du Viêt Nam, tout en évitant toute pratique anticoncurrentielle.

We therefore welcome the conclusion of this agreement tabled by the Commission, which aims to give all European Union air carriers non-discriminatory access to routes to and from Vietnam, while avoiding any anti-competitive practice.


C’est précisément l’accès au crédit, ainsi que la simplification administrative et l’accès aux marchés, qui figureront parmi les principales priorités définies par le Small Business Act, qui sera présenté à Rome la semaine prochaine par le commissaire Tajani et que nous accueillons très chaleureusement.

It is precisely access to credit, together with administrative simplification and access to markets, that will be among the key priorities set by the Small Business Act, which will be presented in Rome next week by Commissioner Tajani, and which we warmly welcome.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Nous accueillons à présent comme dernier orateur le président en exercice du Conseil.

– The final speaker is the President-in-Office of the Council.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, nous accueillons parmi nous en ce jour les présidents du Conseil européen et de la Commission, et j’ai cru comprendre que le président du Conseil européen serait également présent lors de la présentation du programme de la Commission à Bruxelles le 26 janvier prochain.

– (DE) Mr President, Mr President of the European Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, we welcome to the House today the Presidents of the European Council and of the Commission, and I gather that the President of the European Council will also be present when the Commission unveils its programme in Brussels on 26 January.


Parmi les États membres qui faisaient déjà partie de l’Union européenne avant le 1er mai, nous accueillons également Jacques Barrot et Joaquín Almunia ainsi que Monsieur le Commissaire Dimas avec qui la présente session plénière a déjà eu des contacts.

From the Member States that belonged to the European Union even before 1 May, we give an equally warm welcome to Jacques Barrot and Joaquín Almunia, as well, of course, to Commissioner Dimas, with whom this plenary has already had dealings.


Nous accueillons aujourd'hui son remplaçant. J'aimerais vous présenter Hamish Kidston, de Maple Ridge, en Colombie-Britannique, qui fait un baccalauréat en commerce spécialisé en gestion des ressources humaines à l'Université d'Ottawa et qui doit terminer l'été prochain.

I should like to introduce to you Hamish Kidston from Maple Ridge, British Columbia, who is presently working towards a Bachelor of Commerce degree in human resources management at the University of Ottawa, where he will be finishing next summer.


Comme nous accueillons plusieurs autres membres du Sénat et de la Dail, je vous demanderais de n'applaudir que lorsque je les aurai tous présentés.

As there are other several other members of both the Senate and the Dáil, I would ask you to withhold your applause until I have introduced them all.


Je vous présente le premier groupe de témoins de la journée. Nous accueillons, de la Nova Scotia Association of Health Organizations, M. Peter MacKinnon, p.-d.g. de la Colchester East Hants Health Authority, M. Robert A. Cook, président, M. Mike Pennock et M. George Kephart. Nous accueillons également, de l'Independent Living Resource Centre, Mme Cecilia Carroll, présidente et Mme Lois Miller, directrice exécutive, ainsi que, de la Newfoundland-Labrador Federation of Co-operatives, M. Glen Fitzpatrick, directeur général, et Mme Jane Warren.

The witnesses for today's panel, the first panel of the day, include, from the Nova Scotia Association of Health Organizations, Mr. Peter MacKinnon, CEO of Colchester East Hants Health Authority, Robert A. Cook, president, Mike Pennock, and George Kephart; from the Independent Living Resource Centre, Ms. Cecilia Carroll, chairperson, and Ms. Lois Miller, executive director; from the Newfoundland-Labrador Federation of Co-operatives, Mr. Glen Fitzpatrick, managing director; and Ms. Jane Warren.


w