Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accueillons mme anne-marie » (Français → Anglais) :

Les quatre crédits sous la rubrique Patrimoine canadien qui ont été renvoyés au comité correspondent à quatre organismes: la Commission de la fonction publique du Canada, et nous accueillons Mme Anne-Marie Robinson, présidente; le Tribunal de la dotation de la fonction publique, M. Guy Giguère, président; le Tribunal de la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles, Mme Lisanne Lacroix, registraire et administratrice principale; et la Commission des relations de travail dans la fonction publique, M. Casper Bloom, président.

The four Heritage votes that are referred to this committee are four agencies: the Public Service Commission of Canada, and we welcome Anne-Marie Robinson, president; the Public Service Staffing Tribunal, Guy Giguère, chairperson; the Public Servants Disclosure Protection Tribunal, Lisanne Lacroix, registrar and deputy head; and the Public Service Labour Relations Board, Casper Bloom, chairperson.


Cela dit, sans plus tarder, nous accueillons Mme Anne-Marie Robinson.

Having said that, we don't want to waste any more time. We will welcome Ms. Anne-Marie Robinson.


Cela dit, nous accueillons ce matin des témoins représentant le Barreau du Québec, Mme Carole Brosseau et Mme Anne-Marie Boisvert, ainsi que M. Alan Borovoy de l'Association canadienne des libertés civiles.

With that, we have as witnesses this morning, from le Barreau du Québec, Madame Carole Brosseau and Madame Anne-Marie Boisvert, and from the Canadian Civil Liberties Association, Mr. Alan Borovoy.


- A5-0374/2003 de Mme Imelda Mary Read, au nom de la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie, sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) no 2236/95 du Conseil déterminant les règles générales pour l’octroi d’un concours financier communautaire dans le domaine des réseaux transeuropéens [COM(2003) 220 - C5-0199/2003 - 2003/0086(COD)]

– A5-0374/2003 by Mrs Read, on behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, on the proposal for a European Parliament and Council regulation on amending Council Regulation (EC) No 2236/95/EC laying down general rules for the granting of Community financial aid in the field of trans-European networks (COM(2003) 220 – C5-0199/2003 – 2003/0086(COD))


- A5-0375/2003 de Mme Imelda Mary Read, au nom de la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie, sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil relative à la fourniture interopérable de services paneuropéens de gouvernement électronique aux administrations publiques, aux entreprises et aux citoyens (IDABC) [COM(2003) 406 - C5-0310/2003 - 2003/0147(COD)]

– A5-0375/2003 by Mrs Read, on behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy on the proposal for a European Parliament and Council decision on Interoperable Delivery of pan-European eGovernment Services to Public Administrations, Businesses and Citizens (IDABC) (COM(2003) 406 – C5-0310/2003 – 2003/0147(COD))


À cet effet, nous accueillons M. Winkler, au nom du Conseil, ainsi que M. Barroso, président de la Commission, accompagné de Mme Wallström, vice-présidente de la Commission.

For this purpose, Mr Winkler is here, on behalf of the Council, as is Mr Barroso, President of the Commission, accompanied by Mrs Wallström, Vice-President of the Commission.


- (EN) Monsieur le Président, dans ce groupe, nous accueillons favorablement le rapport de Mme Peijs et la position de la Commission à laquelle il répond.

– Mr President, in this group we welcome the Peijs report and we welcome the Commission's stance to which it is responding.


- (EN) Monsieur le Président, dans ce groupe, nous accueillons favorablement le rapport de Mme Peijs et la position de la Commission à laquelle il répond.

– Mr President, in this group we welcome the Peijs report and we welcome the Commission's stance to which it is responding.


Lors d'un dîner à la résidence de l'ambassadeur du Canada en France , la délégation a rencontré Mme Hélène Conway-Mouret, ministre déléguée aux Français de l’étranger, la sénatrice Claudine Lepage, présidente du Groupe d’amitié sénatorial France-Canada, Mme Catherine Coutelle, présidente de l’Association interparlementaire France-Canada, le sénateur Louis Duvernois, Mme Marie-Christine Saragosse, présidente directrice générale de l’Audiovisuel extérieur de France, Mme Anne-Marie Cordelle, présidente du Cercle Richelieu Senghor de Paris, et M. Bernard Cerquiglini, recteur de l'Agence universitaire de la Francophonie.

During a dinner at the residence of the Canadian Ambassador in France, the delegation met Ms. Hélène Conway-Mouret, Minister Delegate for French Nationals Abroad, Senator Claudine Lepage, Ms. Catherine Coutelle, Deputy (PS), Chair of the France-Canada Interparliamentary Association, Senator Louis Duvernois (UMP), Ms. Marie-Christine Saragosse, President and CEO of Audiovisuel extérieur de France, Ms. Anne-Marie Cordelle, President of the Richelieu Senghor Circle of Paris, and Mr. Bernard Cerquiglini, Rector of the Agence universitaire de la Francophonie.


Mme Ann Marie Sahagian (directrice exécutive, Protection civile Canada): Je m'appelle Ann Marie Sahagian, directrice exécutive de Protection civile Canada.

Ms. Ann Marie Sahagian (Executive Director, Emergency Preparedness Canada): And I'm Ann Marie Sahagian, the executive director of Emergency Preparedness Canada.




D'autres ont cherché : nous accueillons mme anne-marie     nous accueillons     mme anne-marie     accueillons mme anne-marie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accueillons mme anne-marie ->

Date index: 2023-05-18
w