Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bivalvia
Coquille Saint-Jacques
Coquille Saint-Jacques de l'Atlantique
Grande pèlerine
Huître
Lamellibranches
Mollusque bivalve
Moule
Opération de Jacques
Opération de sinusite de Jacques
Peigne Saint-Jacques
Praire

Traduction de «accueillons m jacques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coquille Saint-Jacques | coquille Saint-Jacques de l'Atlantique

great Atlantic scallop | great scallop | king scallop


coquille Saint-Jacques | grande pèlerine | peigne Saint-Jacques

pilgrin scallop


opération de Jacques | opération de sinusite de Jacques

Jacques operation


mollusque bivalve [ Bivalvia | coquille Saint-Jacques | huître | lamellibranches | moule | praire ]

bivalve mollusc [ bivalvia | clam | lamellibranch | mussel | oyster | scallop ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous accueillons aujourd'hui Marc-André O’Rourke, directeur exécutif du Conseil national des lignes aériennes du Canada; Samuel Elfassy, directeur senior, Sécurité corporative et environnement, Air Canada; le capitaine Scott Wilson, vice-président, Sûreté, sécurité et qualité, WestJet; David Deveau, vice-président, Sécurité, qualité et environnement, Jazz Aviation; et le capitaine Jacques Mignault, directeur, Sécurité des vols et sécurité opérationnelle, Air Transat.

We have, from the National Airlines Council of Canada, Mr. Marc-André O'Rourke, executive director; Mr. Samuel Elfassy, senior director, corporate safety and environment, Air Canada; Captain Scott Wilson, vice-president, safety, security and quality, WestJet; David Deveau, vice president, safety, quality and environment, Jazz Aviation; and Captain Jacques Mignault, senior director, safety, quality and security, Air Transat.


Nous accueillons ici Jacques Pomerleau de Canada Porc International.

With us is Jacques Pomerleau from Canada Pork International.


Nous accueillons aujourd'hui les porte-parole du ministère des Transports, M. Franz Reinhardt, Mme Susan Stanfield, M. Merlin Preuss, M. Jacques Laplante et M. Alex Weatherston.

Joining us again today, from the Department of Transport, are Mr. Franz Reinhardt, Susan Stanfield, Merlin Preuss, Jacques Laplante, and Alex Weatherston.


Parmi les États membres qui faisaient déjà partie de l’Union européenne avant le 1er mai, nous accueillons également Jacques Barrot et Joaquín Almunia ainsi que Monsieur le Commissaire Dimas avec qui la présente session plénière a déjà eu des contacts.

From the Member States that belonged to the European Union even before 1 May, we give an equally warm welcome to Jacques Barrot and Joaquín Almunia, as well, of course, to Commissioner Dimas, with whom this plenary has already had dealings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous accueillons aujourd'hui, de l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien, M. Jacques Duchesneau, président et chef de la direction; M. Mark Duncan, vice-président exécutif et chef des opérations; M. Kevin McGarr, vice-président et chef de la technologie.

We have witnesses appearing today from the Canadian Air Transport Security Authority. We have: Mr. Jacques Duchesneau, president and chief executive officer; Mark Duncan, executive vice-president and chief operating Officer; Kevin McGarr, vice-president and chief technology officer.


- Chers collègues, nous accueillons M. Jacques Chirac, Président de la République française, Président en exercice de l'Union,

– Ladies and gentlemen, I wish to welcome Mr Jacques Chirac, President of France and President-in-Office of the Council,


Nous accueillons également Jacques Paquette, secrétaire adjoint du Cabinet, Politique du développement économique et régional, au Bureau du Conseil privé; George Redling, secrétaire adjoint des Affaires réglementaires, au Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada; Suzan Bowser, directrice générale, Politique sur la durabilité, à Environnement Canada; et Ellen Burack, directrice générale, Bureau de l'écologisation des opérations gouvernementales, à Travaux publics et Services gouvernementaux.

We also have Jacques Paquette, Assistant Secretary to the Cabinet for Economic and Regional Development Policy in the Privy Council Office; George Redling, Assistant Secretary, Regulatory Affairs for the Treasury Board of Canada Secretariat; Suzan Bowser, Director General, Sustainability Policy for Environment Canada; and Ellen Burack, Director General, Office of Greening Government Operations with Public Works and Government Services Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accueillons m jacques ->

Date index: 2021-03-18
w