Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter
Accueillir
Accueillir des clients du restaurant
Accueillir des groupes en voyage organisé
Accueillir des spectateurs
Accueillir un appel
Accueillir un appel sans dépens
Accueillir un appel sans frais
Accueillir un recours au fond
Accueillir une demande d'autorisation
Accueillir une demande de permission
Admettre un appel
Donner raison à la partie appelante
Infrastructure pour accueillir le service
Recevoir des clients au restaurant
Recevoir des clients aux tables du restaurant
Recevoir des groupes en voyages organisés

Vertaling van "accueillir une institution " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accueillir un appel | accueillir un recours au fond | admettre un appel | donner raison à la partie appelante

allow an appeal


recevoir des groupes en voyages organisés | accueillir des clients participant à un voyage organisé | accueillir des groupes en voyage organisé

act as point of reference for tour group | welcome a tour group | address tour group upon arrival | welcome tour groups


accueillir un appel sans dépens [ accueillir un appel sans frais ]

allow an appeal without costs


accueillir une demande d'autorisation [ accueillir une demande de permission ]

grant leave [ grant an application for leave ]


accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant

greet and accompany guests to tables | welcome guests at restaurant | greet clients and usher them to their table | welcome restaurant guests


accueillir des spectateurs

greet audience | welcoming spectators | greet spectators | welcome spectators


infrastructure pour accueillir le service

facilities to accommodate the service


équilibre entre les efforts consentis par les Etats membres pour accueillir des réfugiés et des personnes déplacées et supporter les conséquences de cet accueil

balance of effort between Member States in receiving and bearing the consequences of receiving refugees and displaced persons


Aucune limite : accueillir les jeunes dans les milieux de travail

No Limits: Engaging Youth in the Workplace


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'heure actuelle, le système de paiements peut accueillir des institutions de dépôt très faibles.

Currently, inside the payment system you may have very weak deposit-taking institutions.


C'est un honneur pour le Canada d'accueillir l'institut afin de promouvoir l'avancement de l'acériculture dans le monde.

Canada is honoured to have the institute here to promote the global advancement of the maple syrup industry.


L'Aga Khan a ajouté que le Canada est un endroit tout indiqué pour accueillir cette institution, compte tenu de l'importance que les Canadiens accordent à la diversité.

His Highness the Aga Khan went on to explain that Canada is a natural home for this institution, given how Canadians value diversity.


Le Québec pourrait aisément accueillir un institut de recherche d'envergure canadienne qui serait consacré aux véhicules à motorisation électrique et qui serait chargé de la coordination d'un réseau d'excellence au pays.

Quebec could easily be home to a Canadian research institute for electric vehicles that would be in charge of coordinating a network of excellence across the country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La capacité des systèmes nationaux et des institutions de recherche à attirer et à accueillir des chercheurs ayant pu obtenir une bourse du CER constitue par ailleurs un point de référence qui leur permet d'évaluer leurs forces et leurs faiblesses relatives et de revoir en conséquence leurs politiques et leurs pratiques.

And the ability of national systems and individual research institutions to attract and host ERC grant-winners sets a benchmark allowing them to assess their relative strengths and weaknesses and reform their policies and practices accordingly.


La capacité des systèmes nationaux et des institutions de recherche à attirer et à accueillir des chercheurs ayant pu obtenir une bourse du CER constitue par ailleurs un point de référence qui leur permet d'évaluer leurs forces et leurs faiblesses relatives et de revoir en conséquence leurs politiques et leurs pratiques.

And the ability of national systems and individual research institutions to attract and host ERC grant-winners sets a benchmark allowing them to assess their relative strengths and weaknesses and reform their policies and practices accordingly.


dans l’état des recettes de la section de chaque institution une ligne budgétaire destinée à accueillir le montant de ces recettes;

in the statement of revenue of each institutions section, a budget line to receive the revenue;


D'autres sont d'avis que d'autres régions du pays sont tout à fait capables d'accueillir une institution nationale comme le Musée du portrait du Canada.

There is the other side of this debate, that other parts of the country are more than able to host a national institution such as the national portrait gallery.


s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les «Dames en blanc», lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation qui lui a été adressée par les institutions européennes pour brosser personnellement, devant elles, un tableau de la situation politique actuelle à Cuba; demande éga ...[+++]

Strongly rejects the systematic violence and the recurrent acts of harassment suffered by the Sakharov Prize laureates the ‘Damas de Blanco’ (‘Ladies in White’) when they peacefully demonstrate and ask for the release of their relatives, incarcerated in Cuba for more than five years now; calls on its President to reiterate to the Cuban authorities its request that Oswaldo Payá, winner of the Sakharov Prize in 2002, be permitted, in accordance with the invitation extended to him by the European institutions to appear before them in person and explain the current political situation in Cuba; further calls on its President to express to t ...[+++]


a) dans l'état des recettes de la section de chaque institution une ligne budgétaire destinée à accueillir le montant de ces recettes;

(a) in the statement of revenue of each institution's section, a budget line to receive the revenue;


w