Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux intéressés
Faisons savoir par ces présentes que...
Les intérêts de tous ceux qui sont concernés
Sachez par les présentes que nous
à qui de droit
à tous ceux qu'il appartiendra
à tous ceux qui ces présentes verront
à tous ceux à qui il appartiendra
à tous les intéressés

Traduction de «accueillir tous ceux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à tous ceux qu'il appartiendra [ à qui de droit | aux intéressés | à tous les intéressés | à tous ceux à qui il appartiendra ]

to whom it may concern [ to all whom it may concern ]


à tous ceux qui ces présentes verront | faisons savoir par ces présentes que...

Know All Men by these presents...


les intérêts de tous ceux qui sont concernés

the interests of all those concerned


Bien manger = bonne santé : système de cuisine sélection pour tous ceux qui aiment bien manger et se préoccupent de leur santé

Choice Cooking: for those who care about their health and enjoy good food


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous allons donc régler ce problème et accueillir tous ceux qui veulent témoigner devant le comité au sujet de l'indemnisation des marins de la marine marchande.

So we'll iron that out and we'll welcome everybody who wants to present testimony to the committee vis-à-vis the issue of merchant mariners' compensation.


Nous ne pouvons continuer à accueillir tous ceux qui se sentent mal dans leur pays, parce qu’il y pleut.ou pas; parce que c’est une dictature.ou parce que ce n’en est plus une; parce qu’il est sous-développé, ou parce qu’il se développe!

We cannot continue to accommodate all those who feel uneasy in their own country, because it is raining there.or not; because it is a dictatorship.or because it is no longer one; because it is underdeveloped, or because it is developing.


Cette stratégie sera très productive, et nous allons accueillir tous les touristes de tous les pays, plus particulièrement ceux de la Chine.

This will bring more tourists from China to visit our country. This strategy will be very productive and we will welcome tourists from every country, from China in particular.


Ce qui a été proposé par Brice Hortefeux, adopté par l'ensemble des ministres, qui doit être discuté en COREPER, puis en Conseil européen, me semble être une priorité qui démontrera que l'Europe ne veut pas être une forteresse, que l'Europe ne refuse pas d'accueillir, que l'Europe a besoin d'une immigration du travail, mais que l'Europe ne peut pas accueillir tous ceux qui voudraient venir en Europe.

What Brice Hortefeux suggested, which was approved by all ministers and should be discussed by the Permanent Representatives Committee and by the European Council, seems to me a priority. It will show that Europe does not want to be a fortress, that Europe is not refusing to take people in, that Europe needs migrant workers, but that Europe cannot take in everyone who would like to come to Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudrait aussi accorder une admission exceptionnelle au séjour des Tunisiens qui sont déjà arrivés en France et en Italie, garantir l’accès au territoire européen aux personnes en quête de protection et s’abstenir de toute mesure ou de tout accord qui pourrait entraver cette protection, mettre en œuvre le dispositif - comme cela a été dit - de la directive de 2001 à toutes celles et à tous ceux qui peuvent s’en prévaloir, et accueillir, dans le cadre de la réinstallation, les réfugiés présents à la frontière tu ...[+++]

We should also grant exceptional permission to reside to Tunisians who have already arrived in France and Italy, guarantee access to Europe to people seeking protection, and refrain from taking any steps or concluding any agreements that might get in the way of that protection, apply the provisions – as has been said – of the 2001 directive to all those eligible to take advantage of them, and accommodate refugees present at the border between Tunisia and Libya as part of the resettlement process.


Si nous améliorons la capacité des systèmes d'éducation primaire et secondaire pour faire en sorte qu'il y ait davantage d'étudiants dans un système qui semble déjà ne pas pouvoir accueillir tous ceux qui sont intéressés et disposés.

If we increase the capacity of the K-12 system and pump more students into a system that already seems like it can't accommodate everybody who is interested and willing.


Avec la Grande-Duchesse, comme au nom de tous ceux qui nous accompagnent dans ce déplacement, je vous remercie de m’accueillir avec tant de chaleur.

Along with the Grand Duchess, and on behalf of all those who have accompanied us on this visit, I thank you for welcoming me with such warmth.


Pour ce qui est de votre autre question relative aux dix pays, la Commission a déclaré aujourd'hui que nous devons nous préparer à accueillir tous ceux qui rempliront les conditions d'adhésion et auront conclu les négociations d'ici à la fin 2002.

As regards the other question of the ten countries, the Commission said today in fact, that we must prepare for the accession of all those which have complied with the conditions and completed negotiations by the end of 2002.


L'Union européenne se réjouit vivement de ce que l'Albanie se soit déclarée disposée à accueillir, en plus de tous ceux qu'elle a déjà admis, des déportés supplémentaires se trouvant actuellement sur le territoire de l'ARYM et à ses frontières.

The European Union warmly welcomes Albania's stated readiness to accept, in addition to the huge numbers already admitted, additional deportees currently in FYROM and at FYROM's borders.


Mme Jenkins: Il y a eu, quelques rares fois, des cas où nous n'avions pas la capacité, au centre de détention, d'accueillir tous ceux que nous souhaitions détenir un soir donné.

Ms Jenkins: We have had, again on rare occasions, a situation where we did not have the capacity at the detention centre for the people we wished to detain that evening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accueillir tous ceux ->

Date index: 2022-04-06
w