Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accueillent très favorablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
établissement chargé de l'éducation et de l'accueil des très jeunes enfants

early childhood education and care institution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
se félicite des réponses positives reçues par la France à la suite de l'activation de l'article 42, paragraphe 7; accueille très favorablement le réengagement des armées européennes en Afrique.

Welcomes the positive responses received by France after activation of Article 42(7); very much welcomes the re-engagement of European armed forces in Africa.


Le manque de temps et l'urgence dans laquelle a dû être préparé ce rapport sont les principales causes de son échec. Mais le contexte a changé, car depuis quelques semaines, les principaux partenaires sociaux au niveau européen ont trouvé un accord essentiel sur cette proposition de la Commission européenne. La rapporteure accueille très favorablement cet accord qui permet d'avancer et de rectifier une situation discriminante pour les gens de mer et une concurrence déloyale entre, d'une part, les États membres qui privilégiaient l'amélioration des conditions de travail et donc n'appliquaient pas ou très ...[+++]

The rapporteur warmly welcomes the progress brought by that agreement, which puts an end to a situation in which seafarers were discriminated against and to unfair competition between those Member States which wished to improve working conditions and therefore did not apply the exclusions, or applied very few, and those which applied them all.


10. accueille très favorablement le rapport des Nations unies du 25 janvier 2011 en mettant en lumière les vingt-cinq propositions formulées par Jack Lang, conseiller spécial du Secrétaire général des Nations unies sur les questions juridiques liées à la piraterie au large de la Somalie; accueille aussi favorablement les rapports de suivi de Jack Lang tels que le rapport sur les modalités de création de tribunaux somaliens spécialisés contre la piraterie du 15 juin 2011 et le rapport du Secrétaire général du 20 janvier 2012 sur des t ...[+++]

10. Strongly welcomes the UN report dated 25 January 2011 highlighting 25 proposals made by Jack Lang, Special Adviser to the UN Secretary-General on legal issues related to piracy off the coast of Somalia; also welcomes the relevant follow-up reports by Jack Lang such as the report on the modalities for the establishment of specialised Somali anti-piracy courts of 15 June 2011 and the report of the Secretary-General on specialised anti-piracy courts in Somalia and other states in the region of 20 January 2012; urges the HR/VP, the EUSR and the three HoMs and HoDs to act on the proposals made by Jack Lang as a matter of priority and to develop an strategy ...[+++]


En conséquence, il accueille favorablement et approuve l’argumentaire avancé par la Commission en faveur de l’achèvement de l’Union économique et monétaire et fait remarquer que les États membres présentent des réalités économiques diverses, ce qui entraîne des perceptions très différentes des défis auxquels est confrontée la zone euro.

The Committee, therefore, welcomes and concurs with the case that the Commission builds for completing the economic and monetary union and notes that economic realities differ from state to state giving rise to quite different perceptions of the challenges facing the euro area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais commencer par le rapport de M. Della Vedova, que j'accueille très favorablement.

I should like to begin with the report of Mr Della Vedova, which I very much welcome.


Je voudrais remercier en particulier le rapporteur, M. Lehne, ainsi que le vice-président, M. Provan, pour avoir assumé la charge de vice-président de la réunion de conciliation et pour leurs efforts en vue de conclure un accord que la Commission, comme je l'ai dit, accueille très favorablement.

I should like in particular to thank the rapporteur, Mr Lehne, and also vice-president Provan for co-chairing the conciliation meeting, for their determined efforts to reach an agreement which, as I have said, is very much welcomed by the Commission.


J'accueille très favorablement cette proposition de règlement de la Commission, grâce à laquelle la base juridique pour le financement de la coopération judiciaire en matière civile par le budget de l'UE doit être établie.

I thoroughly welcome this draft regulation by the Commission, which is intended to create a legal basis for the financing of judicial cooperation in civil matters by the EU Budget.


Il accueille très favorablement l'ambition de l'approche de la Commission.

It warmly welcomed the ambitious nature of the Commission approach.


À l'issue de la publication de son Livre blanc sur la gouvernance européenne, la Commission a reçu les commentaires [21] de nombreuses parties qui accueillent très favorablement l'engagement pris par celle-ci d'établir un cadre de consultation cohérent.

Following publication of its White Paper on European Governance, the Commission has received many comments [21], which strongly welcome its commitment to establish a coherent framework for the consultation of interested parties.


ECRE [24] a transmis en juin 2001 une réaction très détaillée et accueille favorablement les objectifs et les principes développés par la Commission.

ECRE [24] sent a very detailed reaction in June 2001, welcoming the objectives and principles set out by the Commission.




D'autres ont cherché : accueillent très favorablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accueillent très favorablement ->

Date index: 2021-07-19
w