Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dernier cri de la technique
Nec plus ultra
Nec-plus-ultra
Point des connaissances
état actuel de la technique
état actuel des réalisations
état de la plus récente technologie
état de la technique
état des connaissances

Traduction de «accueille actuellement plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
état actuel des réalisations [ état des connaissances | nec plus ultra | nec-plus-ultra | état de la plus récente technologie | état de la technique | point des connaissances | dernier cri de la technique | état actuel de la technique ]

state of the art [ state-of-the-art ]


chuter du pic/ plus haut... à 18 actuellement

drop from a high of...to its current price of 18
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle accueille actuellement plus de 2,5 millions de demandeurs d’asile et de réfugiés. et déploie des efforts méritoires pour offrir une aide humanitaire et un soutien massifs en réponse à un afflux sans précédent et toujours croissant de personnes qui cherchent refuge; elle a déjà consacré à la résolution de cette crise plus de 7 milliards d'euros prélevés sur ses ressources propres.

The country is hosting more than 2.5 million asylum seekers and refugees. Turkey is making commendable efforts to provide massive humanitarian aid and support to an unprecedented and continuously increasing influx of people seeking refuge and has already spent more than €7 billion of its own resources on addressing this crisis.


Conséquence de la guerre civile qui perdure dans la Syrie voisine, la Jordanie accueille actuellement plus de 1 300 000 Syriens, dont plus de 658 000 réfugiés enregistrés par le HCR.

As a result of the prolonged civil conflict in neighbouring Syria, Jordan is currently hosting over 1.3 million Syrians, including over 658,000 refugees registered by UNHCR.


La moitié des dix pays qui accueillent actuellement le plus grand nombre de réfugiés se situent en Afrique subsaharienne, à savoir l'Éthiopie, le Kenya, l'Ouganda, le Tchad et le Soudan.

Half of the top-10 refugee hosting countries are now located in sub-Saharan Africa, namely Ethiopia, Kenya, Uganda, Chad and Sudan.


Les migrants continuant à arriver en Italie, soit 29 844 personnes depuis le 26 septembre, et la situation humanitaire restant problématique en Grèce, qui accueille actuellement plus de 61 700 migrants, la relocalisation demeure essentielle pour réduire la pression qui s'exerce sur ces pays.

With the ongoing arrival of migrants in Italy, now at 29,844 persons since 26 September, and the still challenging humanitarian situation in Greece which currently hosts over 61,700 migrants, relocation remains crucial to alleviating the pressure in these countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conséquence de la guerre civile qui perdure dans la Syrie voisine, la Jordanie accueille actuellement plus de 657 400 réfugiés syriens.

As a result of the prolonged civil conflict in neighbouring Syria, Jordan is currently hosting over 657.400 Syrian refugees.


La Turquie accueille actuellement plus de 2,7 millions de réfugiés syriens, c'est-à-dire le plus grand nombre de réfugiés syriens installés dans un même pays.

Turkey is currently hosting more than 2.7 million Syrian refugees, the largest number in any one country.


M. Johannes Hahn, commissaire pour la politique européenne de voisinage et les négociations d'élargissement, a, pour sa part, ajouté: «La Turquie, qui accueille actuellement l'une des communautés de réfugiés les plus importantes au monde, s'est engagée à réduire fortement le nombre de migrants qui franchissent sa frontière pour entrer dans l'Union.

Commissioner for Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiation, Johannes Hahn, added: "Turkey now hosts one of the world's largest refugee communities and has committed to significantly reducing the numbers of migrants crossing into the EU.


La Turquie accueille actuellement plus de deux millions de personnes déplacées en raison du conflit en Syrie.

Turkey is currently hosting more than two million persons displaced by the conflict in Syria.


Ce camp accueille actuellement plus de 1 700 personnes déplacées venues de Tchétchénie, qui ont fui la guerre et refusent de retourner dans leur pays tant que leur vie y est menacée.

This camp currently hosts more than 1,700 internally displaced people (IDPs) from Chechnya who have fled the war and refuse to return there as long as their lives are at risk.


La Tanzanie accueille actuellement plus de 350 000 réfugiés, alors que les conflits en cours dans les deux Congo continuent d'inciter les populations à abandonner leur foyer.

Tanzania is currently hosting over 350,000 refugees, while ongoing conflicts in the two Congos look set to go on pressuring people into fleeing their homes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accueille actuellement plus ->

Date index: 2022-06-11
w