Cette directive inclut plusieurs clauses qui amélioreront l'identification et le suivi des navires voguant dans les eaux communautaires, tout comme les possibilités d'intervention en cas d'accident en mer, mais la clause la plus importante est certainement celle qui oblige les Etats membres à prendre toutes les mesures appropriées pour définir des ports de refuge pour accueillir les navires en détresse.
This Directive includes a number of provisions which will improve the identification and monitoring of ships sailing off the European waters, as well as the emergency intervention in case of an accident at sea, but the most relevant provision is probably the requirement for Member States to develop appropriate plans for the accommodation of ships in distress in dedicated places of refuge.