Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APA
Accréditation de la presse
Accréditation de presse
Annulation de l'accréditation
Assistant accrédité
Assistant parlementaire accrédité
D'autant que
Désaccréditation
Entreprise employant surtout des capitaux
Grand livre des clients accrédités
Main-courante des clients accrédités
Milieu de table
Ornement de table
Retrait d'accréditation
Révocation d'accréditation syndicale
Révocation de l'accréditation
Révocation de l'accréditation syndicale
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Vertaling van "accrédités et surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since




surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


révocation d'accréditation syndicale [ révocation de l'accréditation syndicale | retrait d'accréditation | annulation de l'accréditation | désaccréditation ]

decertification


révocation de l'accréditation | retrait d'accréditation | révocation d'accréditation syndicale

decertification


assistant accrédité | assistant parlementaire accrédité | APA [Abbr.]

accredited assistant | accredited parliamentary assistant | APA [Abbr.]


accréditation de la presse | accréditation de presse

accreditation | media accreditation | press accreditation


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


grand livre des clients accrédités | main-courante des clients accrédités

city ledger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jusqu'à ce jour, on nous a surtout présenté des demandes d'accréditation d'unité de négociation, et à l'occasion des audiences d'accréditation, les groupes de producteurs nous font part de leurs idées.

Our experience thus far has been primarily that of certifying bargaining units, and we get producers' groups appearing at the certification process to make their views known.


On avait présenté une motion en 2005 qui recommandait la création d'un secrétariat de reconnaissance des titres de compétence étrangers qui aurait regroupé sous un même toit les 17 ministères différents pour veiller à ce que les efforts déployés soient coordonnés dans le but de rejoindre ces nouveaux immigrants, pour que leurs titres de compétence soient reconnus, pour qu'ils soient accrédités et, surtout, pour qu'ils puissent s'intégrer à notre main-d'oeuvre.

One motion that was put forward in 2005 was for the creation of a foreign credential recognition secretariat that would be able to combine all 17 different government departments under one roof, to ensure the proper focus and mandate in order to reach out to some of these new immigrants, to ensure that their credentials would be recognized, to ensure that they would be accredited, and that, most importantly, they would be integrated into our workforce.


En particulier, M Patriciello aurait joué le rôle de metteur en scène, de contrôleur et de promoteur des actes posés par le président de Neuromed et par le représentant légal de la Fondation Paola Pavone, qui, le 11 septembre 2000, ont signé un contrat pour la libre utilisation de l'institut "incriminé", situé dans la commune de Salcito, entre la Fondation Paola Pavone (propriétaire et constructrice de l'immeuble en question) et Neuromed, afin de permettre à ce dernier établissement d'aide et de recherche "de gérer à son profit comme "centre de pointe en matière de réhabilitation" sous un régime d'accréditation (provisoire) avec la régio ...[+++]

More specifically, Mr Patriciello was charged with having played a role in directing, controlling and supporting the actions of the chair of Neuromed and the legal representative of the 'Paola Pavone' Foundation who, on 11 September 2000, drew up a contract for the free use of the 'offending' institute located in the municipality of Salcito, between the 'Paola Pavone' Foundation (owner and builder of the building in question) and the Neuromed, in order to allow the latter welfare and research institution to run the facility in question ‘for its own profit (...) as an “advanced rehabilitation centre” under (temporary) accreditation arrang ...[+++]


D’une part, la nécessité de renforcer la capacité administrative lors de la phase de mise en œuvre de la nouvelle politique de cohésion, par la mise en place d’un réseau de formateurs accrédités pour appliquer toutes les mesures de formation et, en particulier, les appliquer à tous les niveaux, surtout au niveau local, car c’est à celui-là que la plupart des efforts sont à fournir, selon moi.

On the one hand, the need to strengthen administrative capacity in the implementation phase of the new cohesion policy, through the setting up of a network of accredited trainers in order to implement all training measures and, in particular, to implement them at all levels, especially at local level, where I believe most work needs to be done.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’une part, la nécessité de renforcer la capacité administrative lors de la phase de mise en œuvre de la nouvelle politique de cohésion, par la mise en place d’un réseau de formateurs accrédités pour appliquer toutes les mesures de formation et, en particulier, les appliquer à tous les niveaux, surtout au niveau local, car c’est à celui-là que la plupart des efforts sont à fournir, selon moi.

On the one hand, the need to strengthen administrative capacity in the implementation phase of the new cohesion policy, through the setting up of a network of accredited trainers in order to implement all training measures and, in particular, to implement them at all levels, especially at local level, where I believe most work needs to be done.


Aujourd'hui, même si aucune information officielle ne le confirme, de nombreux éléments accréditent la thèse selon laquelle une partie importante du territoire afghan massivement bombardé a été contaminée par l'uranium appauvri : déclaration du Secrétaire d'État Rumsfeld évoquant un site contaminé, inquiétude exprimée par des scientifiques pakistanais et surtout confirmation de l'usage de bombes téléguidées avec pénétrateurs en métal très dense, probablement de l'uranium appauvri.

Today, although there is no official information to confirm this, there are many elements to support the theory that a large part of Afghanistan, which was heavily bombed, has been contaminated by depleted uranium. These include the statement issued by the US Secretary of State, Donald Rumsfeld, which mentions a contaminated site, the concern expressed by scientists in Pakistan and, more importantly, the confirmation of the use of guided missiles with extremely dense metal warheads, which are most likely made of depleted uranium.


- (IT) Monsieur le Président, à quelques jours de l'introduction de l'euro, je crois que nous devons surtout éviter le risque d'accréditer une contradiction entre, d'un côté, les politiques de convergence et de stabilité d'un côté et, de l'autre, celles tendant à soutenir les processus de croissance et de développement durable, en cohérence avec les objectifs du Sommet de Lisbonne.

– (IT) Mr President, with only a few days before the introduction of the euro, I believe we should most of all avoid the risk of confirming a contradiction between convergence and stability policies on the one hand and, on the other, policies aiming at sustaining the processes of growth and lasting development, in accordance with the objectives of the Lisbon Summit.


À la suite des enquêtes faites par Revenu Canada en Abitibi au cours des deux dernières années, il faudrait rétablir la crédibilité des actions accréditives, mais surtout trouver une façon de responsabiliser l'investisseur et le promoteur.

As the result of Revenue Canada's investigations in Abitibi over the past two years, the credibility of flow-through shares has to be re- established, but most importantly, a way must be found to make investors and promoters accountable.


Je fais référence surtout à l'article 29, codifiant la règle selon laquelle les travailleurs suppléants ne peuvent participer aux votes d'accréditation ou de révocation d'accréditation, et à l'article 87.6, codifiant les résultats des décisions de l'EPA, bien connus.

I refer especially to section 29 codifying the rule that replacement workers cannot vote in certification or decertification elections, subsection 87.6 codifying the results of the well known EPA decisions.


Les changements apportés sont surtout axés sur l'économie, l'efficience, l'efficacité du système d'immigration et l'intégration économique au moyen de la facilitation de l'accréditation canadienne pour la formation acquise à l'étranger.

Those changes focus on improving the efficiency, effectiveness and economy of the immigration system and economic integration by facilitating Canadian accreditation of training acquired outside Canada.


w