25. estime qu'une amélioration substantielle de la légitimité démocratique et du contrôle, au niveau de l'Union, de la gouvernance de l'UEM, moyennant un rôle accru du Parlement, constitue un impératif absolu et une condition préalable à toute autre avancée dans le sens d'une union bancaire, d'une union budgétaire et d'une union économique;
25. Considers a substantial improvement in the democratic legitimacy and accountability at Union level of EMU governance through an increased role for Parliament to be an absolute necessity and a precondition for any further step towards a banking union, a fiscal union and an economic union;