Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement substantiel de l'ouvrage
Achèvement substantiel des travaux
Allégation d'un fait déterminant
Allégation d'un fait substantiel
Changement substantiel
Don important
Don substantiel
Modification de fond
Modification substantielle
Preuve déterminante
Preuve juridiquement pertinente
Preuve matérielle
Preuve substantielle
Protection accrue de la confidentialité
Protection accrue de la vie privée
Protection accrue des renseignements personnels
Prétention d'un fait substantiel
Quasi-achèvement de l'ouvrage
Quasi-achèvement des travaux
Taux de bilirubine accru
Témoignage essentiel
Témoignage important
Témoignage substantiel
Vice substantiel de procédure

Traduction de «accru substantiellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
protection accrue des renseignements personnels [ protection accrue de la confidentialité | protection accrue de la vie privée ]

enhanced privacy protection


preuve déterminante | preuve juridiquement pertinente | preuve matérielle | preuve substantielle | témoignage essentiel | témoignage important | témoignage substantiel

material evidence


changement substantiel | modification de fond | modification substantielle

substantive amendment | substantive change


preuve substantielle [ témoignage substantiel ]

material evidence


preuve substantielle | témoignage substantiel

material evidence


achèvement substantiel de l'ouvrage | achèvement substantiel des travaux | quasi-achèvement de l'ouvrage | quasi-achèvement des travaux

substantial completion of the work | substantial completion | substantial performance of the work | substantial performance


allégation d'un fait substantiel [ prétention d'un fait substantiel | allégation d'un fait déterminant ]

allegation of a material fact






vice substantiel de procédure

substantial procedural violation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le financement destiné aux programmes de rénovation domiciliaire existants pour les ménages à faible revenu sera accru substantiellement, et on apportera également plusieurs améliorations à la politique afin consacrer une partie des dépenses additionnelles plus directement aux sans-abri.

Funding for existing housing renovation programs for low-income households will be increased substantially and there will also be several policy enhancements aimed at focusing some of the additional spending more directly on homelessness.


9. insiste sur le fait que sans de vastes moyens substantiels, une telle action d'envergure mondiale ne saurait aboutir; souligne que la lutte contre les catastrophes et les vulnérabilités, qu'elles soient nouvelles ou chroniques, nécessite d'éviter les systèmes parallèles, d'élargir la base de financement, d'assurer des investissements prévisibles à long terme et de respecter le nouveau programme pour le développement durable, notamment par une action en faveur d'une démarche concertée entre les acteurs de l'aide humanitaire, de l'aide au développement, de l'action pour la paix ainsi que de la lutte contre le changement climatique dans ...[+++]

9. Insists that without comprehensive and substantial means, such global action will not be successful; underlines that addressing new and chronic disasters and vulnerabilities requires avoidance of parallel systems, a broadening of the funding base, long-term predictable investments, and compliance with the new sustainable development agenda, notably by promoting joint risk and needs assessment, planning and financing among humanitarian, development and climate change actors; underlines that an increased complementarity between hum ...[+++]


25. estime qu'une amélioration substantielle de la légitimité démocratique et du contrôle, au niveau de l'Union, de la gouvernance de l'UEM, moyennant un rôle accru du Parlement, constitue un impératif absolu et une condition préalable à toute autre avancée dans le sens d'une union bancaire, d'une union budgétaire et d'une union économique;

25. Considers a substantial improvement in the democratic legitimacy and accountability at Union level of EMU governance through an increased role for Parliament to be an absolute necessity and a precondition for any further step towards a banking union, a fiscal union and an economic union;


M. considérant que l'Union européenne a prêté une attention accrue au Sahel, comme le prouvent l'adoption de la stratégie de l'Union pour la sécurité et le développement dans la région du Sahel en 2011, le lancement de la mission de politique de sécurité et de défense commune (PSDC) de l'Union pour le renforcement des capacités (EUCAP Sahel NIGER) en juillet 2012 ainsi que la mission PSDC de formation de l'Union européenne au Mali en février 2013, et la désignation d'un RSUE pour le Sahel; considérant que le mandat du nouveau RSUE, adopté le 18 mars 2013, comporte un volet substantiel ...[+++]

M. whereas the EU has paid increased attention to the Sahel, as evidenced by the adoption of the EU Strategy for Security and Development in the Sahel in 2011, the launch of the EU Common Security and Defence Policy (CSDP) Capacity Building Mission (EUCAP Sahel Niger) in July 2012 and the EU CSDP Training Mission (EUTM) in Mali in February 2013, and the nomination of an EUSR for the Sahel; whereas the mandate of the new EUSR, adopted on 18 March 2013, includes a strong human rights component;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puisque le gouvernement a accru substantiellement la dette et prévoit l'augmenter davantage, si les taux d'intérêt commencent à augmenter, les problèmes du gouvernement paraîtront bien mineurs comparativement au taux d'inflation et au coût de l'emprunt.

Having racked up and anticipating racking up more and more debt, if the rates take off, then the problems of the government will pale in comparison to either inflation or the cost of borrowing.


D. considérant que le développement accru de son économie et son accession à l'OMC supposent pour la Chine non seulement des bénéfices substantiels mais également une plus grande responsabilité pour ce qui est de jouer pleinement un rôle positif dans l'ordre économique mondial, notamment au sein du Fonds monétaire international (FMI) et du Groupe de la Banque mondiale;

D. whereas the increased development of its economy and its accession to the WTO entail not only substantial benefits but also a greater responsibility for China to play a full and positive role in the global economic order, in particular in the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank Group;


16. estime que les chapitres sur l'agriculture constitueront une question importante pour les deux parties à ces négociations; est préoccupé par d'éventuelles concessions substantielles dans les domaines des OGM, du lait et de l'étiquetage d'origine; souligne par conséquent que les intérêts et les priorités de l'agriculture devraient être pleinement pris en compte et invite la Commission à négocier un accord qui sera bénéfique aux consommateurs de l'Union et du Canada ainsi qu'au secteur agricole des deux parties et qui donnera lieu, dans le cadre d'un résultat équilibré à l'échelle mondiale, à une concurrence ...[+++]

16. Considers that agriculture chapters will constitute an important issue for both parties in these negotiations; is concerned about possibly substantial concessions in the area of GMOs, milk and origin labelling; therefore stresses that the interests and the priorities in agriculture should be fully taken into account and calls on the Commission to negotiate an agreement which will be beneficial to EU and Canadian consumers and to the agricultural sectors on both sides as well, and ensure, within a balanced overall outcome, greate ...[+++]


En fait, son financement a été accru substantiellement.

In fact, there has been a substantial increase.


Comme je l'ai déjà dit, nous avons accru substantiellement les ressources financières dans le budget de 2001 et nous avons fait de même dans le dernier budget.

As I have indicated earlier, we have increased the funding substantially out of the 2001 budget and added to it in the last budget.


Le gouvernement a créé un climat grâce auquel le commerce s'est accru substantiellement depuis notre arrivée au pouvoir, soit de 28 p. 100 environ.

The government has created an environment so that trade has increased substantially since it has been in office. It has increased by something like 28 per cent.


w