Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Une aide à vos efforts!
Unissez vos efforts

Vertaling van "accroître vos efforts " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Les drawbacks: comment voir le succès couronner vos efforts

The customs drawback road to success and profit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je sais que ce n'est pas tout à fait ce que vous souhaitiez, et je vous encourage d'ailleurs à maintenir et même accroître vos efforts de ce côté-là.

I know they're not everything you wanted, and I encourage you to keep up your efforts and expand them.


En tant que dirigeants, nous, vos chefs, devons accroître nos efforts pour vous faire part des mesures mises en place concernant la responsabilité financière et pour en faire la démonstration, ainsi que pour continuer à oeuvrer à leur amélioration et à leur renforcement.

As leaders, we—your Chiefs—must make greater efforts to communicate and demonstrate the financial accountability measures in place, and continue to work hard at improving and enhancing them.


M. John Cummins: Vous dites que vos consultations ne se sont pas limitées à l'industrie; dans vos efforts visant à atteindre votre objectif qui est d'accroître la confiance du public à l'égard de l'industrie, est-ce que votre ministre ou le ministère a consulté des groupes ou des gens comme Lynn Hunter de la Fondation Suzuki, David Lane de la Fondation T. Buck Suzuki, Alexandra Morton ou John Volpe de l'Université de Victoria?

Mr. John Cummins: You say that your consultation has not been exclusively with industry, but in order to achieve your objective of increasing public confidence in the industry has your minister or the department ever consulted with groups and/or people such as Lynn Hunter of the Suzuki Foundation, David Lane of the T. Buck Suzuki Foundation, Alexandra Morton, or John Volpe of the University of Victoria?


Deuxièmement, l’objectif des deux degrés que nous avons fixé devrait être confirmé par des preuves plus scientifiques et vous devriez accroître vos efforts afin d’intensifier notre recherche et de découvrir si c’est toujours possible ou si - comme certains le disent déjà - nous devrions nous en distancier clairement.

Secondly, the two-degree target that we have set ought to have more scientific evidence to back it up and you should now increase your efforts so that we intensify our research into whether this is still possible or whether – as various people are already saying – we should noticeably distance ourselves from this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne reste que quelques jours et je vous demande instamment d’accroître vos efforts et vos contacts bilatéraux.

There are only a few days left and I beseech you to extend your efforts and bilateral contacts.


Le président : Monsieur Francis, je vous remercie de venir présenter vos points de vue et vos recommandations au Comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forêts, alors qu'il examine les efforts de recherche et d'innovation qui sont déployés pour trouver de nouveaux marchés nationaux et internationaux, pour renforcer la durabilité de l'agriculture, pour améliorer la traçabilité des produits et pour accroître la diversité du sec ...[+++]

The Chair: Mr. Francis, thank you accepting our invitation to share with us your opinions, comments and recommendations as the Standing Senate Committee on Agriculture and Forestry goes forward with its examination of research and development efforts in the development of new markets domestically and internationally, in enhancing agricultural sustainability, and in the context of traceability and improving diversity in agriculture for the future.


Au nom du Président Barroso et de tous les membres de la Commission, je voudrais vous remercier pour l’excellente coopération entre nos deux institutions sous votre présidence, à commencer par la renégociation et la mise à jour de l’accord-cadre, mais aussi pour votre très grand engagement personnel, votre grand engagement politique et vos inlassables efforts en vue d’accroître les responsabilités de cette Assemblée, de faire avancer notre projet européen commun et de défendre les valeurs que ...[+++]

In the name of President Barroso and the whole Commission, I would like to thank you for the excellent cooperation our two institutions have had under your presidency, starting with the renegotiation and updating of the framework agreement, and also for your very strong personal commitment, your strong political commitment and tireless efforts to increase the responsibilities of this House to move our common European project forward and to defend our shared values.


Le sénateur Banks : Sénateur Munson, vous avez toujours joui de l'admiration de tous vos collègues et nous vous avons dit maintenant que cet effort n'a fait qu'accroître cette admiration.

Senator Banks: Senator Munson, you have always had the admiration of all your colleagues, and now you have heard that you have added to that admiration with this effort.




Anderen hebben gezocht naar : une aide à vos efforts     unissez vos efforts     accroître vos efforts     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accroître vos efforts ->

Date index: 2021-01-05
w