Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroche
Accroche-oeil
Amorce
Chercher à plaire à tous les goûts
Chercher à plaire à tout le monde
Coller
Coller à la roue
En n'importe quel temps
En tout temps
Machine fiable
Machine performante
Machine à toute épreuve
Outil fiable
Outil performant
Outil à toute épreuve
Prendre la roue
Renonciation à toute mesure ou peine
Renonciation à toute peine ou mesure
S'accrocher à la roue
S'accrocher à toutes les branches
Sauter dans la roue
Tenir la chandelle à tout et à tous
Trouver l'abri
à telles fins que de droit
à tout moment
à toute fin que de droit
à toute heure
à toute époque
à toutes fins que de droit
être dans la roue

Vertaling van "accrocher à tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
s'accrocher à toutes les branches

make use of every expedient


en n'importe quel temps [ en tout temps | à toute heure | à toute époque | à tout moment ]

at any time


tenir la chandelle à tout et à tous [ chercher à plaire à tout le monde | chercher à plaire à tous les goûts ]

to be all things to all people


à toute fin que de droit | à toutes fins que de droit | à telles fins que de droit

for all legal purpose | for all legal purposes


coller à la roue | être dans la roue | s'accrocher à la roue | prendre la roue

follow a wheel | take shelter


machine performante | machine fiable | machine à toute épreuve | outil performant | outil fiable | outil à toute épreuve

workhorse


renonciation à toute mesure ou peine | renonciation à toute peine ou mesure

non-imposition of measures or penalties | non-imposition of measures or sentences


coller | s'accrocher à la roue | sauter dans la roue | trouver l'abri

to follow a wheel | to take shelter


prendre position (acheter des titres pour son compte et être en mesure à tout instant de faire la contrepartie à un

take position (to)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous allons nous accrocher à toutes les possibilités commerciales qui s'offrent à nous, peut-être par le biais d'entreprises conjointes avec des Autochtones et des non- Autochtones.

We're going to hook into every possible business opportunity, maybe through joint ventures with natives and non-natives.


Ils vont s'accrocher à tout ce qu'on va leur donner en leur disant que c'est bon pour la sécurité nationale et pour leur sécurité.

They're going to grasp at anything we give them if we tell them it's good for national security and their own security.


Monsieur le Président, le député de Nipissing—Timiskaming s'accroche à toutes les branches qui sont à la portée de sa main.

Mr. Speaker, the hon. member for Nipissing—Timiskaming clings to every branch within his reach.


Le Canada ne se fixera aucune nouvelle cible en fonction du protocole de Kyoto, mais il ne fera pas obstacle à ceux qui désirent s'y accrocher à tout prix.

Canada will not take on a new target under the Kyoto protocol, but we will not obstruct those who wish to cling to it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout le monde s’accroche à ce qu’il a et refuse de céder sur des points pouvant aboutir à des économies supplémentaires. Dans ce contexte, la discussion visant à savoir si le taux d’inflation s’établit à 2,3 %, 2,5 % ou 2,7 % n’est, en fin de compte, qu’un débat pour la forme.

In this context, the discussion of whether the inflation rate is 2.3%, 2.5% or 2.7% is, in the final analysis, mere shadow-boxing.


Toutefois, un élément récurrent dans toutes les négociations budgétaires, et que nous devons éviter ici une fois encore, est l’avidité et le désir de nous accrocher à nos vieilles pratiques.

However, something that arises again and again in all budget negotiations, and which we need to avoid here once again, is greed and the desire to hold on to our old ways.


Nous n'avons cependant pas besoin de nous accrocher à tout prix à un projet aussi mal conçu et discrédité que KEDO.

There is no need, however, desperately to cling to so completely ill-conceived and discredited a project as KEDO.


Il n'est pas sage de vouloir s'accrocher à tout prix et dans le respect de calendriers stricts à des équilibres budgétaires : le niveau des dettes publiques des États membres importe davantage que, simplement, le strict respect des soldes budgétaires.

It is unwise to seek to accomplish, at any cost and within strict timetables, budgetary balances: the level of public debt of the Member States is more important than simply complying strictly with budgetary balances.


Tout ce que je peux dire, d'un point de vue strictement britannique, c'est que, si cela signifie que les pratiques continentales doivent être de rigueur dans toute l'Europe, nos propres forces de police prendront un intérêt malsain dans les voitures blindées, les canons à eau, les gaz lacrymogènes et les petits pistolets qu'ils peuvent accrocher à leur ceinture déjà surchargée.

All I can say, from a strictly British perspective, is that if this means that continental practices are to become de rigeur throughout Europe, our own police force will be taking an unhealthy interest in armoured cars, water cannon, tear-gas launchers and dinky little pistols which they can swing from their already over-laden belts.


Se pourrait-il que le ministre des Finances veuille s'accrocher à tout excédent pour pouvoir l'utiliser à l'approche d'élections?

Could it possibly be that the finance minister wants to hold on to any surplus so that it could be used closer to an election?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accrocher à tout ->

Date index: 2022-01-08
w