Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMT
Accord pour un marché transatlantique
Accord transatlantique
Déclaration transatlantique
NTM
TAA
TAD
Traité transatlantique de libre-échange

Traduction de «accords transatlantiques déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord transatlantique | Déclaration transatlantique | TAA [Abbr.] | TAD [Abbr.]

Transatlantic Agreement | Transatlantic Declaration | TAA [Abbr.] | TAD [Abbr.]


Accord pour un marché transatlantique | Traité transatlantique de libre-échange | AMT [Abbr.] | NTM [Abbr.]

New Transatlantic Marketplace agreement | NTM [Abbr.] | NTMA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient de souligner que bon nombre de nos principaux produits sont déjà exportés en franchise de droits sur le marché de l'Union européenne, de sorte que les bienfaits économiques directs qui découleraient d'un accord de libre-échange transatlantique resteraient secondaires.

It is also important to remember that many of our leading exports already enter the European Union duty free. This again renders marginal the direct economic gains that we could attribute to a transatlantic free trade agreement.


B. considérant qu'il a déjà souligné, à de nombreuses reprises, dans ses précédentes résolutions sur les relations transatlantiques – dont la dernière en date est la résolution du 9 juin 2005 – la nécessité particulière d'un accord transatlantique sur les transports aériens

B. whereas in earlier resolutions on transatlantic relations it has already pointed several times – most recently in its resolution of 9 June 2005 – to the particular need for a transatlantic air transport agreement,


Étant donné que notre coopération est déjà solide, nous ne voyons pas la nécessité d’un accord transatlantique qui impliquerait de fastidieuses négociations sans changer grand chose en substance.

Because we already have solid cooperation, we do not see a need for a transatlantic agreement that would involve long formal negotiations without changing much in substance.


Étant donné que notre coopération est déjà solide, nous ne voyons pas la nécessité d’un accord transatlantique qui impliquerait de fastidieuses négociations sans changer grand chose en substance.

Because we already have solid cooperation, we do not see a need for a transatlantic agreement that would involve long formal negotiations without changing much in substance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelles sont ces mesures et en quoi sont-elles liées aux accords transatlantiques déjà existants au sujet desquels a déjà pris position le procureur général de la Cour de justice européenne ?

What sort of measures are to be taken and how do they stand in relation to the transatlantic agreements already in existence on which the Advocate-General of the European Court has already expressed an opinion?


Pascal Lamy a déjà déclaré ce matin - et je le souligne - qu'il serait fondamental de chercher un accord, qui est celui que nous avons vu ici, entre tous les défenseurs d'un nouvel élan positif dans les relations transatlantiques.

I endorse Pascal Lamy’s comments here this morning that it would be fundamental to seek an agreement, as we have seen here, among all those supporting a new and positive boost to transatlantic relations.


4.7. Le Comité met cependant en garde, comme il l'a déjà fait dans son avis intitulé «Le nouveau marché transatlantique» (CES 859/98), contre des accords bilatéraux susceptibles de saper le système multilatéral de l'OMC.

4.7. The Committee would, however, reiterate its warning - already expressed in its Opinion on the New Trans-Atlantic market (CES 859/98) - against undermining the WTO's system of multilateral agreements through the introduction of bilateral agreements.


L'élimination des obstacles à la libre circulation des biens, des capitaux et des services entre, l'Union européenne et les Etats-Unis a déjà accompli des grands pas en avant avec l'apposition des paraphes, le 20 juin, sur un accord de reconnaissance mutuelle (couvrant les appareillages médicaux, les médicaments, l'équipement de télécommunication, la sécurité électrique, la compatibilité électromagnétique et les bateaux de plaisance), la signature d'un accord de coopération douanière et d'assistance mutuelle (lors du sommet UE-US de 1 ...[+++]

A number of major steps towards eliminating barriers to the free flow of goods, capital and services between the EU and the US have already been taken, in particular the initialling on 20 June of a Mutual Recognition Agreement (covering medical devices, pharmaceuticals, telecom equipment, electrical safety, electromagnetic compatibility, and recreational craft), the signature of an Agreement on Customs Cooperation and Mutual Assistance (at the EU-US Summit in May 1997), the launch in late 1996 of a new Transatlantic Small Business Initiative (TASBI) and the negotiation of a new agreement in the area of competition law enforcement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accords transatlantiques déjà ->

Date index: 2021-11-27
w