Tout d’abord, la France renouvelle l’observation formulée dans sa réponse du 26 octobre 2007, c’est-à-dire qu’alors que les entreprises de transformation du secteur de la pêche ou du secteur agricole ont souvent les mêmes types d’activité, la Commission n’a pas jugé que les aides aux grandes entreprises dans le secteur agroalimentaire comportaient des risques de distorsion de concurrence et a ouvert la possibilité aux États membres de leur accorder des aides d’État.
Firstly, France reiterates the observation it made in its reply of 26 October 2007, which is that, although processing undertakings in the fisheries or agricultural sector often carry out the same types of activities, the Commission did not conclude that granting aid to large undertakings in the agri-foods sector carried the risk of distorting competition and opened up the possibility for Member States to grant them State aid.