Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accords commerciaux plurilatéraux
Centre de surveillance des accords commerciaux
Comité des accords commerciaux régionaux
Délégué aux accords commerciaux
Déléguée aux accords commerciaux
Loi sur les accords commerciaux réciproques
écheveau d'accords commerciaux régionaux

Vertaling van "accords commerciaux contribuera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
délégué aux accords commerciaux | déléguée aux accords commerciaux

delegate for trade agreements


délégué aux accords commerciaux | déléguée aux accords commerciaux

delegate for trade agreements


loi sur les accords commerciaux réciproques

Reciprocal Trade Agreement Act


Centre de surveillance des accords commerciaux

Trade Compliance Center | TCC [Abbr.]


Accords commerciaux plurilatéraux

Plurilateral Trade Agreements


écheveau d'accords commerciaux régionaux

spaghetti bowl


Comité des accords commerciaux régionaux

Committee on Regional Trading Agreements


Les exemptions culturelles dans les accords commerciaux internationaux et les relations d'investissement du Canada

Cultural Exemptions in Canada's Major International Trade Agreements and Investment Relationships
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La coopération au développement contribuera à renforcer l’inclusion de chapitres concernant les échanges commerciaux et le développement durable dans les accords commerciaux ainsi que leur mise en œuvre, de même que l’accès préférentiel accru au marché de l’Union européenne pour les pays vulnérables et le soutien au commerce équitable et éthique, et permettra de développer davantage des mesures qui garantissent une gestion responsa ...[+++]

Development cooperation will help to reinforce the inclusion and implementation of trade and sustainable development chapters in trade agreements, increased preferential access for vulnerable countries to the EU market and support for fair and ethical trade, and to further develop policies to ensure responsible management of supply chains.


Il n'y a pas de solution de rechange. Le fait de stipuler les obligations dans les accords et de conclure des accords commerciaux contribuera grandement à résoudre bon nombre de problèmes, et pas seulement ceux des gens de la circonscription du député.

Having it in the agreements and having commercial agreements will go a long way toward resolving a lot of those issues, and not only for people in the hon. member's community.


1. souligne qu'il convient de s'assurer que la ligne budgétaire consacrée au domaine de la politique commerciale de l'Union est dotée de crédits suffisants pour permettre à la Commission de mettre en œuvre de manière efficiente et efficace son programme ambitieux en matière de commerce, qui contribuera directement à un développement, une croissance et des emplois durables et respectueux de l'environnement dans l'ensemble des États membres de l'Union, et de suivre de manière adéquate la mise en œuvre de la politique commerciale, en particulier des accords commercia ...[+++]

1. Stresses that it should be ensured that the budgetary line devoted to the Union's trade policy area provides for sufficient appropriations for the Commission to efficiently and effectively pursue its ambitious trade agenda, contributing directly to sustainable and ecological development, growth and jobs across all EU Member States as well as to properly monitor the implementation of trade policy, and in particular the trade agreements in force and their impact on the economy of the EU and its partner countries; for this purpose co ...[+++]


«Cet accord constitue un tournant pour les relations entre l’UE et le Kosovo: il contribuera au maintien du pays sur la voie des réformes et créera des possibilités d’échanges commerciaux et d’investissements.

"This agreement is a milestone for the EU-Kosovo relationship: it will help keep Kosovo on the path of reform and will create trade and investment opportunities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre du Commerce international pourrait-il expliquer à la Chambre en quoi cet accord plus moderne contribuera à renforcer les liens commerciaux entre ces deux grands pays?

Would the Minister of International Trade please share with the House how this modernized agreement will deepen commercial ties between our two great countries?


Troisièmement, l'accord commercial entre le Canada et la Jordanie contribuera non seulement à renforcer les liens commerciaux bilatéraux, mais il créera de nouveaux marchés d'exportation pour les produits jordaniens grâce à l'ensemble des règles d'origine des pays ayant déjà signé des accords commerciaux avec à la fois le Canada et la Jordanie, par exemple les États-Unis et Israël.

Third, the trade agreement between Canada and Jordan will not only contribute to increasing bilateral trade ties, it will create new export opportunities for Jordanian products in foreign markets through the aggregate rules of origin with the countries that have already signed trade agreements with both Canada and Jordan, such as the United States and Israel.


14. se félicite de la décision du Conseil de charger la Commission de négocier un accord de partenariat et de coopération renforcé; espère que cet accord témoignera de l'importance des liens commerciaux entre l'Union et le Kazakhstan et qu'il contribuera bien entendu aussi à consolider la coopération en ce qui concerne la démocratie, les droits de l'homme et l'état de droit;

14. Welcomes the Council decision to mandate the Commission to negotiate an enhanced Partnership and Cooperation Agreement and hopes the agreement will reflect the importance of the trade relationship between the EU and Kazakhstan, but will also of course strengthen cooperation on democracy, human rights and rule of law;


Saluant cette signature, M. Pascal Lamy, commissaire européen chargé du commerce, a indiqué qu'il était content que nous soyons parvenus finalement à clore les négociations consacrées à un accord qui contribuera notablement à faciliter les échanges commerciaux entre l'UE et le Japon.

Welcoming the signature, EU Trade Commissioner Pascal Lamy said "I'm glad we have finally managed to conclude negotiations on an agreement which will contribute significantly to facilitating trade between the EU and Japan"


De plus, en développant en son sein un système d'échange de droits d'émission respectueux des règles de concurrence loyale du marché intérieur, la Communauté contribuera également à éviter d'éventuelles incompatibilités avec les accords commerciaux multilatéraux.

Furthermore, in developing an emissions trading scheme within the Community that respects the rules of fair competition within the internal market, the Community will also help avoid possible incompatibilities with multilateral agreements on trade.


L'accord d'association engage les deux parties à poursuivre la libéralisation des échanges commerciaux bilatéraux et contribuera à faire en sorte que les entreprises et les consommateurs algériens profitent de l'essor du commerce international et de l'investissement qui en résultera.

The Association Agreement commits both sides to further liberalisation of bilateral trade and will help ensure that Algerian businesses and consumers benefit from the development of international trade and investment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accords commerciaux contribuera ->

Date index: 2023-11-13
w