Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord actuel
Accord actuel de réduction des armements

Traduction de «accords actuels pourront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord actuel de réduction des armements

current arms reduction agreement




Vérification des accords actuels sur le désarmement et sur la limitation des armes : moyens et pratiques

Verification of Current Disarmament and Arms Limitations Agreements: Ways, Means and Practices
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce comité ou le groupe de travail pourront-ils se pencher sur les restrictions existant dans l'accord actuel sur le système Interac?

Will the payments group and/or the task force be entitled to look at other restrictive conditions in the recent Interac agreement?


Toutefois, comme c'est le cas avec la décision actuelle, les États membres pourront communiquer à la Commission, sur une base volontaire, les accords commerciaux auxquels renvoient des accords intergouvernementaux ou des instruments non contraignants.

However, as in the current IGA Decision, Member States can communicate to the Commission on a voluntary basis such agreements that are referred to in IGAs or non-binding instruments.


(Le document est déposé) Question n 121 M. Ted Hsu: En ce qui concerne la mise en œuvre de la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): a) quelles mesures le Canada a-t-il prises pour conclure un accord intergouvernemental avec les États-Unis; b) avec quel type d’instrument juridique le gouvernement appliquera-t-il l’accord sur la FATCA; c) le gouvernement présentera-t-il un accord intergouvernemental au Parlement et, le cas échéant, quelle forme prendra cet accord; d) quelles dispositions sont en place pour s’assurer que le Parlement étudiera un accord intergouvernemental; e) quelles études ont été entreprises pour déterminer si u ...[+++]

(Return tabled) Question No. 121 Mr. Ted Hsu: With regard to the implementation of the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) what steps has Canada undertaken to complete an Inter-Governmental Agreement (IGA) with the United States; (b) with what type of legal instrument will the government enact a FATCA implementation agreement; (c) will the government bring an IGA before Parliament and, if so, in what form; (d) what steps are in place to ensure parliamentary review of an IGA; (e) what studies have been undertaken as to whether an IGA can be implemented as an interpretation of the existing double tax treaty; (f) in what wa ...[+++]


6. affirme de nouveau que, contrairement à l'union douanière défendue par la Russie, les accords conclu par l'Union avec les pays du partenariat oriental sur une zone de libre-échange approfondie et complète n'interdisent pas à ces derniers de nouer des relations de libre-échange avec des pays tiers; signale dès lors qu'à la suite de la signature d'un accord d'association comprenant une zone de libre-échange approfondie et complète, les partenaires orientaux pourront toujours commercer librement avec la Russie au titre des accords de libr ...[+++]

6. Reiterates that, unlike the Customs Union championed by Russia, the EU’s agreements with Eastern Partnership countries on a Deep and Comprehensive Free Trade Area (DCFTA) do not prohibit the latter from engaging in free trade with third countries; points out, therefore, that, following the signing of an association agreement including a DCFTA, Eastern Partners will still be able to conduct free trade with Russia under the free trade agreements currently signed as part of the Commonwealth of Independent States (CIS);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. affirme de nouveau que, contrairement à l'union douanière défendue par la Russie, les accords conclu par l'Union avec les pays du partenariat oriental sur une zone de libre‑échange approfondie et complète n'interdisent pas à ces derniers de nouer des relations de libre-échange avec des pays tiers; signale dès lors qu'à la suite de la signature d'un accord d'association comprenant une zone de libre-échange approfondie et complète, les partenaires orientaux pourront toujours commercer librement avec la Russie au titre des accords de libr ...[+++]

6. Reiterates that, unlike the Customs Union championed by Russia, the EU’s agreements with Eastern Partnership countries on a Deep and Comprehensive Free Trade Area (DCFTA) do not prohibit the latter from engaging in free trade with third countries; points out, therefore, that, following the signing of an association agreement including a DCFTA, Eastern Partners will still be able to conduct free trade with Russia under the free trade agreements currently signed as part of the Commonwealth of Independent States (CIS);


Je puis dès lors accepter les amendements visant à raccourcir la période durant laquelle les accords actuels pourront rester en vigueur à une durée de huit mois.

I can in this context accept amendments which aim to shorten the period during which the existing arrangements can continue for a period of eight months.


Étant donné que les négociateurs à l’OMC ne sont pas parvenus à se mettre d’accord avant l’échéance du 31 mars 2003 sur des modalités de négociation pour l’agriculture, le Conseil estime-t-il que des progrès satisfaisants pourront être accomplis dans d’autres domaines avant la 5e Conférence ministérielle de l’OMC qui aura lieu en septembre prochain à Cancún (Mexique) et que des propositions agricoles plus acceptables pourront être examinées dans l’intervalle, conformément au mandat de négociation qu’il a donné à la Commission et quell ...[+++]

In view of the fact that negotiators at the WTO were unable to agree agriculture negotiating modalities by the 31 March 2003 deadline, does the Council consider that satisfactory progress can be made in other areas in time for the 5th WTO Ministerial Conference in Cancún in Mexico next September, and that more acceptable agricultural proposals can be considered in the meantime in line with the negotiating mandate it gave to the Commission, and how does it regard the views expressed in the US by the Director of the Institute for International Economics, Mr Bergsten, who said, according to Reuters, that the WTO negotiations are more likely ...[+++]


Étant donné que les négociateurs à l'OMC ne sont pas parvenus à se mettre d'accord avant l'échéance du 31 mars 2003 sur des modalités de négociation pour l'agriculture, le Conseil estime-t-il que des progrès satisfaisants pourront être accomplis dans d'autres domaines avant la 5e Conférence ministérielle de l'OMC qui aura lieu en septembre prochain à Cancun (Mexique) et que des propositions agricoles plus acceptables pourront être examinées dans l'intervalle, conformément au mandat de négociation qu'il a donné à la Commission et quell ...[+++]

In view of the fact that negotiators at the WTO were unable to agree agriculture negotiating modalities by the 31 March 2003 deadline, does the Council consider that satisfactory progress can be made in other areas in time for the 5th WTO Ministerial Conference in Cancún in Mexico next September, and that more acceptable agricultural proposals can be considered in the meantime in line with the negotiating mandate it gave to the Commission, and how does it regard the views expressed in the US by the Director of the Institute for International Economics, Mr Bergsten, who said, according to Reuters, that the WTO negotiations are more likely ...[+++]


Selon celles-ci, les projets du secteur automobile pourront bénéficier d'un plafond d'aides égal à 30 % du montant maximum pouvant être accordé à chaque région (au lieu de 100 % en vertu des règles actuelles).

According to these rules, projects in the motor vehicle sector will be eligible for aid up to 30% of the maximum allowable for each region (compared to up to 100% under the existing rules).


Par ailleurs, on propose une methodologie pour l'etablissement et la mise en oeuvre d'un programme d'activites visant a approfondir le partenariat. Elle preconise une multiplication des niveaux de dialogue et une augmentation de la frequence des contacts par l'etablissement de groupes de travail, qui pourront conduire a des accords sectoriels s'inscrivant dans le cadre institutionnel existant. Celui-ci est actuellement constitue de l'accord de cooperation et de partenariat entre en vigueur en aout 1994, et de la Declaration Politique conjointe qui a suivi la signature de cet accord.

Ways of establishing and implementing a programme of measures aimed at bolstering the partnership are also proposed: this involves conducting dialogue at various levels and increasing the frequency of contacts by setting up working groups which could spawn sectoral agreements that fit in with the current institutional framework, namely the cooperation and partnership agreement that entered into force in August 1994 and the joint political declaration which followed its signing.




D'autres ont cherché : accord actuel     accords actuels pourront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accords actuels pourront ->

Date index: 2022-01-26
w