Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACSA
Accord de confirmation
Accord de soutien fourni par le pays hôte
Accord relatif au soutien logistique mutuel
Accord sur l'acquisition et le soutien mutuel
Arrangement de soutien fourni par le pays hôte
Crédit de confirmation
Crédit de soutien
Crédit standby
HNSA

Traduction de «accorder votre soutien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord de soutien fourni par le pays hôte [ HNSA | arrangement de soutien fourni par le pays hôte ]

host nation support agreement [ HNSA | host nation support arrangement ]


participant qui a eu à l'origine l'intention d'accorder son soutien (à des conditions non conformes)

initiating participant


accord de soutien d'approvisionnement (logistique coopérative)

co-operative logistics supply support arrangements


Accord de soutien d'approvisionnement (Logistique coopérative)

Cooperative Logistics Supply Support Arrangement


accord relatif au soutien logistique mutuel | accord relatif aux acquisitions et aux prestations mutuelles de services | accord sur l'acquisition et le soutien mutuel | ACSA [Abbr.]

Acquisition and Cross Services Agreement | acquisition and cross-servicing agreement | ACSA [Abbr.]


Secrétariat de l'Accord partiel - Fonds européen de soutien à la coproduction et à la diffusion des oeuvres de création cinématographiques et audiovisuelles

Secretariat of the Partial Agreement - European Support Fund for the Coproduction and Distribution of Creative Cinematographic and Audio-visual Works


accord de confirmation | crédit standby | crédit de soutien | crédit de confirmation

standby commitment | standby agreement | standby credit | standby credit agreement | standby credit facility
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et l'accord qui a été trouvé vendredi doit beaucoup – je veux le dire, Matti – à la coopération permanente avec le Conseil, avec les Etats membres ; l'accord trouvé vendredi doit beaucoup, Mesdames et Messieurs les députés, à votre soutien permanent et exigeant.

We owe a lot – I must admit – to the permanent cooperation we have with the Council, and the Member States for the agreement reached on Friday. We owe a lot, Members of Parliament, to your permanent and rigorous support.


Le sénateur Carney: Ma deuxième question porte sur votre insistance sur l'importance du traitement électronique des données, sur la nécessité de mettre en place un réseau de guichets automatiques bancaires et sur l'importance que votre propre banque accorde au soutien offert par la société mère de votre groupe.

Senator Carney: My second question deals with your emphasis on the importance of electronic data processing, the need for automatic banking machine networks, and your own bank's reliance on the support system coming from your parent group.


À la page 7 de votre rapport annuel 1996-1997, il est mentionné que la répartition de la recherche des différents programmes de recherche dans le Sud accorde un soutien important à l'Afrique.

On page 7 of your 1996-97 annual report, it says that the various research programs for developing countries provide significant support for Africa.


Et nous nous félicitons que vous nous ayez accordé votre soutien l'autre jour à la Chambre.

We're very glad that you gave us recognition and support in the House the other day.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avez-vous accordé votre soutien à quelqu’un au cours des quelque 20 dernières années?

Have you come out and supported anyone to date over the last 20-plus years?


De plus, votre rapporteur est d'avis que la Commission devrait prévoir un financement direct de ces projets à hauteur d'au moins 30 % de l'investissement global et accorder un soutien à d'autres modèles et instruments de financement et/ou à des emprunts obligataires destinés à financer des projets.

I also consider that the Commission should directly fund these projects at a rate of at least 30% of total investments, and that it should support alternative funding models and instruments and project bonds.


Votre rapporteur est donc prêt à accorder son soutien à la proposition à l'étude, à condition que les garanties supplémentaires proposées dans le présent avis soient adoptées.

Your Rapporteur is therefore ready to grant support to this proposal provided the additional safeguards proposed in this opinion are adopted.


Bien évidemment, nous continuons à vous accorder notre soutien pour votre enquête — pas votre enquête, mais votre étude.

Obviously we will continue to pledge our support throughout your investigation—not investigation, but your review.


- (ES) Monsieur le Président, la Commission partage votre désir, Madame, d'accorder un soutien adéquat au peuple afghan, dont la difficile situation est connue de tous.

– (ES) Mr President, the Commission shares the honourable Member’s desire to provide adequate support for the Afghan people, of whose difficult situation we are all well aware.


Pouvons-nous vous demander, Madame la Présidente du Conseil, si vous pouvez, même au terme de votre présidence du Conseil, accorder votre soutien à cette proposition, que nous devrions mettre en œuvre aussi rapidement que possible ?

May we ask, Madam President-in-Office of the Council, if you, at the end of your presidency of the Council, could give your support to this proposal, which we must implement as soon as possible?




D'autres ont cherché : accord de confirmation     crédit de confirmation     crédit de soutien     crédit standby     accorder votre soutien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accorder votre soutien ->

Date index: 2024-07-08
w