Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accorder 500 millions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ordonnance autorisant le commissaire à emprunter une somme maximale de sept millions cinq cents mille dollars auprès de la Société centrale d'hypothèques et de logement et autorisant le commissaire à conclure un accord à cet effet [ Ordonnance sur la location et l'achat de maisons d'habitation ]

An Ordinance to Authorize the Commissioner to Borrow a Sum Not Exceeding Seven Million, Five Hundred Thousand Dollars From the Central Mortgage and Housing Corporation and to Authorize the Commissioner to Enter Into an Agreement Relating Thereto [ Rental-Purchase Housing Ordinance ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourtant, le gouvernement n'a pas hésité à verser 280 millions de dollars aux pêcheurs de Terre-Neuve touchés, eux aussi, par l'entente et à accorder 500 millions de dollars pour l'automobile en Ontario en prévision des conséquences d'un accord avec la Corée du Sud qui n'est même pas entériné et qui n'est même pas signé.

However, the government did not hesitate to give $280 million to the fishers in Newfoundland also affected by this agreement, or to hand over $500 million to the automotive industry in Ontario to cover the potential consequences of an agreement with South Korea—an agreement that has not yet even been ratified or signed.


Accorder 500 millions d'euros par an à la distillation était devenu intenable.

EUR 500 million per year for distillation had become untenable.


En vertu de cet accord, 500 millions de dollars seront versés en une fois aux provinces et aux territoires pour l'achat de matériel de diagnostic et d'équipement médical.

Under the accord, a one-time payment of $500 million will be provided to the provinces and territories for diagnostic and medical equipment.


Cependant, lorsque vient le temps d'aider l'Ontario en ce qui concerne l'industrie de l'automobile, par exemple, il leur vient en aide immédiatement en leur accordant 500 millions de dollars.

However, when the time comes to help Ontario with the automobile industry, for example, he helps them immediately by giving them $500 million.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'hon. Lyle Vanclief: Non, on avait accordé 500 millions de dollars.

Hon. Lyle Vanclief: No, it was allocated $500 million.


Au demeurant, si on compare le nouveau protocole et l'ancien conclu avec le Maroc (500 millions € étalés sur quatre années) et l'accord signé récemment avec la Mauritanie (430 millions € étalés sur cinq ans), il s'agit de montants modestes, en termes financiers.

Moreover, compared with the new protocol with the former protocol with Morocco (€ 500 m over four years) and the recently signed agreement with Mauritania (€ 430 m over five years) it is modest in financial terms.


Au cours de l'examen est arrivé un nouveau poste budgétaire, tout d'abord les 500 millions pour le Kosovo proposés par la réunion au sommet de l'Union européenne, et plus tard l'accord de pêche avec le Maroc, la Turquie et les autres points, au total 190 millions d'euros, c'est-à-dire en tout près de 700 millions d'euros, soit 15 % des perspectives de financement.

During the debate new items of expenditure were added to it. First there was the EUR 500 million proposed by the European Union Summit conference for Kosovo. Then, later, we had the fisheries agreement with Morocco; and then Turkey and other headings totalling 190 million euros or nearly EUR 700 million altogether, which represents 15% of the financial perspectives.


Deuxièmement, il conviendrait de rappeler aux États membres de l'Union les moins enthousiasmés par ces accords de pêche qu'une étude récente d'experts indépendants a montré que les 485 millions d'euros dépensés par l'Union en contrepartie de l'accès aux eaux de pays tiers génèrent un volume d'affaires d'environ 1.500 millions d'euros, en d'autres termes : les avantages que l'Union européenne retire des accords internationaux de pêche sont trois fois plus grands que ses coûts.

Secondly, it is important to remind those Member States of the Union that are less enthusiastic about these fisheries agreements that a study made recently by independent experts shows that in return for the EUR 485 million spent by the Union in payment for access to third country waters, we gain a volume of business of around EUR 1500 million, which means that the benefits gained from the international fisheries agreements are three times greater than the costs they incur.


Sur le plan international, notre seconde priorité est effectivement de faire financer, d’une manière ou d’une autre, les grandes priorités : le Kosovo à hauteur de 500 millions, l’accord sur le Maroc à hauteur de 125 millions, les programmes pour la Turquie et pour le Timor à hauteur de 50 et 30 millions.

Internationally, our second priority is effectively to finance, by some means, the main priorities: Kosovo with up to EUR 500 million, the agreement on Morocco with up to EUR 125 million, the programmes for Turkey and Timor with up to EUR 50 and EUR 30 million.


Elle propose de lui accorder 500 millions d'ECUS pendant la période 1996-1999 (montant en 1995: 125 millions d'ECUS)".

The Commission proposes allocating 500 millions ECUS for this programme for the period 1996-1999 (1995: 125 million ECUS)".




Anderen hebben gezocht naar : accorder 500 millions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accorder 500 millions ->

Date index: 2023-10-20
w