Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
On accorde parfois trop d'importance à la technologie.
Prêt accordé en trop

Traduction de «accordent parfois trop » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les principales conclusions de la vérificatrice générale, en ce qui concerne le Secrétariat, tiennent au fait que les analystes du Secrétariat du Conseil du Trésor accordent parfois trop peu d'attention aux importantes questions stratégiques et trop d'attention à des questions superficielles liées au financement.

The Auditor General's main conclusions related to the secretariat are that the secretariat's analysts sometimes pay too little attention to major strategic issues and too much attention to minor issues related to funding.


On accorde parfois trop d'importance à la dénaturalisation, car il me semble que si notre objectif est de traduire quelqu'un en justice, avec tout ce que cela sous-entend, cela n'a pas grande importance de savoir si cette personne méritait ou non la citoyenneté canadienne.

There is sometimes a misplaced emphasis on going down the denaturalization road because it seems that if the objective were to bring a person to justice, with all that that means, it really does not matter whether they were worthy to become Canadian citizens.


Donc, les intérêts sont variés en ce qui concerne le travail et le rôle de l'ambassadeur, mais je pense qu'on accorde parfois trop d'attention aux ambassadeurs, ce qui porte ombrage aux talents incroyables des Canadiens et des Canadiennes qui sont affectés à notre bureau à Genève—et à d'autres bureaux—qui sont vraiment très compétents et qui rendent des services inestimables.

The interests are varied in terms of the work and the role of the ambassador, but I think we're very fortunate as well that sometimes we have too much attention on the ambassadors. That nullifies to a certain degree the incredible talents of men and women from Canada who are sent to this post in Geneva—as well as to our other posts—who are really top notch, and who do yeoman's service.


P. considérant que les législateurs et les administrations fiscales, souvent dotées de ressources insuffisantes, ne peuvent pas agir par anticipation, mais seulement répondre, parfois avec un retard considérable, aux stratagèmes d'évasion fiscale innovants qui sont conçus et promus par certains conseillers fiscaux, notamment employés par de grands cabinets d'expertise comptable, certains avocats fiscalistes et certaines sociétés intermédiaires; qu'en particulier, l'expérience montre que les organes de l'Union qui devraient empêcher l'introduction de mesures fiscales dommageables (tels que le groupe "Code de conduite" établi par les Éta ...[+++]

P. whereas the legislator and often insufficiently resourced tax administrations cannot anticipate, but only react, sometimes with great delay, to the innovative tax avoidance schemes which are designed and promoted by some tax advisers, in particular from very large accountancy firms, by lawyers and by intermediary companies; whereas, in particular, experience shows that EU bodies which should prevent the introduction of new harmful tax measures (such as the Code of Conduct Group set up by Member States in 1998 or the Commission, as guardian of the Treaties) have proved incapable of countering these undesirable developments, sometimes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. considérant que les législateurs et les administrations fiscales, souvent dotées de ressources insuffisantes, ne peuvent pas agir par anticipation, mais seulement répondre, parfois avec un retard considérable, aux stratagèmes d'évasion fiscale innovants qui sont conçus et promus par certains conseillers fiscaux, notamment employés par de grands cabinets d'expertise comptable, certains avocats fiscalistes et certaines sociétés intermédiaires; qu'en particulier, l'expérience montre que les organes de l'Union qui devraient empêcher l'introduction de mesures fiscales dommageables (tels que le groupe "Code de conduite" établi par les État ...[+++]

P. whereas the legislator and often insufficiently resourced tax administrations cannot anticipate, but only react, sometimes with great delay, to the innovative tax avoidance schemes which are designed and promoted by some tax advisers, in particular from very large accountancy firms, by lawyers and by intermediary companies; whereas, in particular, experience shows that EU bodies which should prevent the introduction of new harmful tax measures (such as the Code of Conduct Group set up by Member States in 1998 or the Commission, as guardian of the Treaties) have proved incapable of countering these undesirable developments, sometimes ...[+++]


En vue de favoriser une amélioration de la structure parfois trop dispersée de la profession dans les secteurs des transports par route et par voie navigable, il convient également d'exempter de l'interdiction des ententes les accords, décisions et pratiques concertées visant à la création et au fonctionnement de groupements d'entreprises de ces deux modes de transport qui ont pour objet l'exécution d'activités de transport, y inclus le financement ou l'acquisition en commun de matériel de transport pour l'exploit ...[+++]

In order that an improvement may be fostered in the sometimes too dispersed structure of the industry in the road and inland waterway sectors, exemption from the prohibition on restrictive agreements should also be granted in the case of those agreements, decisions and concerted practices providing for the creation and operation of groupings of undertakings in these two transport sectors whose object is the carrying on of transport operations, including the joint financing or acquisition of transport equipment for the joint operation of services.


Enfin, nous reprenons la coopération interparlementaire nécessaire entre le Parlement européen et le Parlement du Mercosur afin de conférer à l’accord une plus grande représentativité démocratique et de rapprocher les aspects parfois trop techniques de l’accord de la réalité des citoyens que nous représentons, revêtant ainsi l’accord d’une dimension populaire accrue.

Finally, we include the necessary inter-parliamentary cooperation between the European Parliament and the Mercosur Parliament in order to make the agreement more democratically representative and bring the sometimes excessively technical aspects of the agreement more into line with the feelings of the citizens we represent, thereby giving the agreement a greater popular dimension.


Aussi, pour les pays en développement, les questions de forme rejoignent-elles ici les problèmes de fond, car les règles et les accords reflètent plus souvent l'intérêt des puissances commerciales qui les ont négociés entre elles - parfois dans des "green rooms" ou des consultations informelles, beaucoup trop fermées - que l'intérêt de l'ensemble des membres, et notamment des pays les plus pauvres.

In such situations, form and content are real issues for developing countries because the rules and agreements more often reflect the interests of the trading powers that have negotiated them between themselves, sometimes in ‘green rooms’ or in informal meetings, which are far too secretive – than the interests of all members, particularly of the poorest countries.


Parfois aussi ils lui accordent trop d'importance, de sorte que toutes les concessions faites à leurs homologues pour en faciliter les travaux passent pour de désastreuses capitulations.

At other times it is all-important, so that every facilitating concession to the other side is seen as a disastrous surrender.


On accorde parfois trop d'importance à la technologie.

We are sometimes mesmerized by technology.




D'autres ont cherché : prêt accordé en trop     accordent parfois trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accordent parfois trop ->

Date index: 2023-03-01
w