Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord unanime
D'un accord unanime
De l'avis unanime
à l'unanimité

Traduction de «accord unanime était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de l'avis unanime [ accord unanime ]

by common consent [ common consent ]






Accord international assurant la protection des journalistes en mission périlleuse et prévoyant notamment la création d'un document d'identification unanimement reconnu et garanti

International Agreement Ensuring the Protection of Journalists Engaged in Dangerous Missions and Providing, Inter Alia, for the Creation of a Universally Recognized and Guaranteed Identification Document
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le comité, composé d'un représentant de chaque parti, était incapable de parvenir à un accord unanime, un ministre pouvait, durant les affaires courantes, donner avis que, à la prochaine séance de la Chambre, il proposerait une motion d'attribution de temps pour l'étude de l'affaire ou pour une étape de l'étude de cette affaire.

If unanimous agreement could not be reached by the committee, consisting of a member from each party, a minister could then give notice during routine proceedings that at the next sitting of the House, he or she would move a motion allocating the time for the item of business or the stage.


Comme le consentement unanime était accordé de manière presque routinière, la Chambre a dû restreindre cette pratique et exiger qu'elle soit réservée aux « cas d’urgence ».

Unanimous consent was almost always given and was so routinely given that the House had to eventually restrict it to matters of “urgent and pressing necessity”.


La majorité du Conseil, qui est actuellement unanime, était favorable au déblocage de l’accord intérimaire, il s’est chaleureusement positionné pour une association avec la Serbie

The majority of the Council, which is currently unanimous, was in favour of unblocking the interim agreement and it has heartily positioned itself in association with Serbia


Il était très important de parvenir à un accord sur ledit semestre européen, car les États membres ont aujourd’hui unanimement admis que les questions de politique économique d’un pays peuvent aussi avoir des répercussions sur les autres et vice versa.

It was very important to agree on what we called the European Semester, because Member States have now agreed unanimously that matters of economic policy of one may also have an effect on the others, and that those of the others have an effect on their own policies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une majorité écrasante au sein de cette Assemblée était favorable à cette modification et même le Conseil a donné son accord unanime.

An overwhelming majority in this House was in favour of the change, and even the Council agreed to it without dissent.


Il y a eu accord unanime, et le député de Saint John, au Nouveau-Brunswick, sur qui je l'ai emporté dans la course à la présidence à l'issue d'un scrutin tenu ce soir-là, était d'accord également.

I will quote that in a minute. There was unanimous agreement, including agreement from the member from Saint John, New Brunswick, who I beat in that chairmanship race in a vote recorded that evening.


À l’heure actuelle, tout comme en première lecture, le Parlement est disposé à s’impliquer, et plusieurs résolutions ont été adoptées, par exemple le rapport de Mme Sandbæk, de la commission du développement et de la coopération, dans lequel un appel unanime était lancé pour que l’accord de Doha soit mis en œuvre dans cette législation.

Now, as it was at first reading, Parliament is prepared to get involved, and several resolutions have been adopted, for example the report by Mrs Sandbæk from the Committee on Development and Cooperation, which unanimously called for the Doha agreement to be implemented in this legislation.


La Commission a également exercé des pressions sur le Parlement en arguant du fait qu’un accord politique unanime sétait dégagé au sein du Conseil sur cette question et qu’il ne nous restait donc plus qu’à accepter ce qui s’était produit à la Commission et au Conseil et à contresigner.

The Commission too has put pressure on Parliament, brandishing the fact that the Council is in unanimous political agreement on the matter, so all that is left is for us to endorse the Council's and the Commission's faits accomplis.


FRANCHISES VOYAGEURS Le Conseil a évoqué le dossier de l'augmentation de franchises pour les voyageurs pour vérifier si un accord unanime était désormais possible sur la solution acceptée par 11 délégations en décembre 1992, à savoir : - de porter les franchises pour les voyageurs en provenances des pays tiers de 45 à 175 Ecus et les limites pour les achats hors taxe effectués lors de voyages intracommunautaires de 45 à 90 Ecus ; - d'autoriser l'Espagne à appliquer, jusqu'au 31 décembre 1996, une franchise de 600 Ecus lors de l'importation de marchandises par des voyageurs en provenance des Iles Canaries, de Ceuta et de Melilla qui entr ...[+++]

TRAVELLERS' ALLOWANCES The Council turned to the issue of increases in travellers' allowances to see whether unanimous agreement was now possible on the formula which 11 delegations had accepted in December 1992, i.e.: - to increase allowances for travellers coming from third countries from ECU 45 to ECU 175 and limits on tax-free purchases made during intra-Community travel from ECU 45 to ECU 90; - to authorize Spain, until 31 December 1996, to grant travellers from the Canary Islands, Ceuta and Melilla entering the fiscal territory ...[+++]


Malgré de longues discussions, le Conseil a officiellement confirmé, en décembre 1994, qu'aucun accord unanime n'était susceptible d'intervenir dans un proche avenir sur l'une quelconque des propositions de la Commission.

Despite lengthy discussions, the Council formally confirmed in December 1994 that unanimous agreement on even part of the Commission proposals was unlikely in the foreseeable future.




D'autres ont cherché : accord unanime     un accord unanime     de l'avis unanime     à l'unanimité     accord unanime était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accord unanime était ->

Date index: 2022-08-20
w