Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord unanime
D'un accord unanime
De l'avis unanime
à l'unanimité

Vertaling van "accord unanime auquel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
de l'avis unanime [ accord unanime ]

by common consent [ common consent ]






Accord international assurant la protection des journalistes en mission périlleuse et prévoyant notamment la création d'un document d'identification unanimement reconnu et garanti

International Agreement Ensuring the Protection of Journalists Engaged in Dangerous Missions and Providing, Inter Alia, for the Creation of a Universally Recognized and Guaranteed Identification Document
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sauf erreur, on était arrivé à un accord unanime auquel les membres de notre comité ont travaillé avec acharnement et je ne suis pas certaine que des ministériels membres du comité sont absolument enchantés du rapport sous sa forme actuelle.

As I understand, this was a unanimous agreement on which the people in this committee worked very hard together, and I'm not so sure there would be government members here who are just thrilled to death with the report as it stands.


Vu sa vaste expérience politique et gouvernementale, il est à mon avis éminemment qualifié pour occuper le poste qu'il détient actuellement et auquel il a été nommé, si je ne m'abuse, par suite d'un accord unanime de la part des deux Chambres du Parlement.

Very considerable political and governmental experience qualifies him, I think, quite eminently for the position he now holds and for which he was appointed, if I am not mistaken, by unanimous agreement of both Houses of Parliament.


La Commission a récemment insisté auprès des États membres actuels pour qu'ils respectent l'accord unanime auquel ils sont parvenus voici trois ans.

“The Commission has recently urged current Member States to respect the unanimous agreement they reached three years ago.


Il s’agit d’un devoir auquel notre présidence s’est inspirée dès le début de cette négociation complexe, en estimant que la contribution des parlements nationaux et des institutions de l’Union - en premier lieu la vôtre, ainsi que vous l’avez rappelé, Monsieur le Président - et l’action de synthèse du président Giscard d’Estaing et des vice-présidents MM. Amato et Dehaene devraient représenter une base sur laquelle bâtir un accord unanime et sans reculer sur les points essentiels du projet app ...[+++]

This was an obligation on which our Presidency focused from the very beginning of this complex negotiation process, for we felt that the contributions of the national parliaments and the Union’s institutions, first and foremost – as you said, Mr President - your own, and the work of the Chairman, Mr Giscard d’Estaing, and the Vice-Chairmen, Mr Amato and Mr Dehaene, combine them into a document, which should form the basis on which to build a unanimous agreement, without further delays on the key points of the draft approved last July.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. La procédure de conclusion au sein de l’Union étant régie par l’art. 24() du TUE (auquel fait renvoi l’art. 38 dans le IIIème pilier), (a) la signature reviendra à la Présidence du Conseil qui devra en être autorisée par une décision, dans ce cas unanime, du Conseil de l’Union () et (b) la ratification donnera lieu à une deuxième décision du Conseil une fois enlevées les éventuelles « réserves constitutionnelles » de la part des États membres qui doivent obtenir l’accord ...[+++]

10. Since the conclusion procedure in the Union is governed by Article 24 of the EU Treaty (referred to in Article 38 under the third pillar), (a) signature is the responsibility of the Council Presidency which requires, in this instance, unanimous authorisation from the Council of the Union; (b) ratification results in a second Council decision, once any ‘constitutional reservations’ have been lifted by the Member States which must secure prior agreement of their national parliaments.


La décision sur cette position commune fut prise de façon unanime, et dans le cadre d'un compromis global sur l'ensemble des questions institutionnelles, chaque État membre ayant consenti à sa part de concessions afin de permettre une issue à cette Conférence intergouvernementale dont l'objectif était d'ouvrir la voie à l'élargissement par le meilleur accord auquel les États membres étaient en mesure de parvenir compte tenu des réalités et des positions de plusieurs d'entre eux.

The decision on that common position was taken unanimously, and within the framework of a global agreement on all the institutional questions, each Member State having made concessions with a view to achieving a result at that Intergovernmental Conference. The objective of the conference was to open the way to enlargement by means of the best possible agreement amongst the Member States given the realities and positions of some of them.


A la suite de l'accord politique unanime auquel le Conseil "Télécommunications" est parvenu le 1er décembre 1997, le Conseil a arrêté formellement sa position commune relative à la directive concernant la portabilité du numéro et la présélection de l'opérateur.

Following the unanimous political agreement reached at the "Telecommunications" Council of 1 December 1997, the Council formally adopted its common position on the Directive regarding operator number portability and carrier pre-selection.


Pour ce qui est du 48e rapport, je dirai brièvement que je suis membre du comité et que j'étais d'accord avec les conclusions de ce rapport unanime auquel j'ai d'ailleurs participé.

Briefly on the 48th report, I am a member of that committee. I concurred and was part of that unanimous report.




Anderen hebben gezocht naar : accord unanime     un accord unanime     de l'avis unanime     à l'unanimité     accord unanime auquel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accord unanime auquel ->

Date index: 2023-09-12
w