Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accord seront entamées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.

The decision exists in all languages, but [English / French] is the sole authentic version of the agreement. Translations of the text of the agreement will be published in the Official Journal.


Accord relatif aux recherches internationales sur les conséquences de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl qui seront effectuées au centre scientifique Pripiat

Agreement regarding international research on the consequences of the accident at the Chernobyl nuclear power plant to be carried out at the Pripyat Scientific Centre


Accord prévoyant l'administration, par l'Association internationale de développement, de certains fonds qui seront fournis par le Gouvernement du Canada pour des projets de développement déterminés

Agreement to provide for the Administration by the Association of Certain Funds to be made available by the Government of Canada for Specific Development Projects
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des négociations bilatérales seront entamées dans un avenir immédiat en vue de signer les accords nécessaires, qui devront être ratifiés par le parlement roumain.

In the period which immediately follows, bilateral negotiations will be started with a view to signing the necessary agreements, which will have to be ratified by the Romanian Parliament.


Les négociations relatives à cet accord seront entamées en avril 2004.

EPA negotiations will be opened in April 2004.


Un accord sur un espace aérien européen commun a été paraphé par les pays de la région et la Commission européenne en décembre 2005 et des procédures en vue de sa signature seront entamées prochainement.

An agreement on a European Common Aviation Area was initialled by the countries of the region and the European Commission in December 2005 and procedures for its signature will be launched shortly.


F. considérant que, selon le Protocole de Kyoto, des négociations seront entamées en 2005 au sujet des engagements de réduction des émissions pour la période postérieure à 2012 et que, par conséquent, la onzième Conférence des parties (COP-11) et la première réunion des parties au Protocole (COP/MOP1), qui se tiendront à Montréal, devraient accorder le plus haut degré de priorité à cette tâche,

F. whereas the Kyoto Protocol establishes that negotiations for emission reduction commitments for the period after 2012 are to start in 2005; whereas consequently the eleventh Conference of the Parties (COP-11) and the first meeting of the Parties to the Protocol (COP/ MOP 1) in Montreal should give the highest priority to this task,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que selon le Protocole de Kyoto, des négociations seront entamées en 2005 au sujet des engagements concernant la réduction des émissions pour la période postérieure à 2012 et que, par conséquent, la COP-11 et la COP-MOP1, qui se tiendront à Montréal, devraient accorder le plus haut degré de priorité à cette tâche,

E. whereas the Kyoto Protocol establishes that negotiations for the commitments for emissions reductions for the period after 2012 shall start in 2005 and that consequently COP-11 and COP/ MOP 1 in Montreal should give highest priority to this task,


Il a pris acte avec satisfaction du fait que, selon toute probabilité, des négociations sur un accord de pêche seront entamées d'ici au mois de juin.

It noted with satisfaction that negotiations on a fisheries agreement were expected to be launched by June.


En conclusion, je peux vous assurer que la Commission accorde la plus grande importance aux consultations qui seront entamées dans les prochains jours avec la Côte-d'Ivoire.

In conclusion, I can assure you that the Commission is attaching the greatest importance to the consultations that will be started in the next few days with the Côte d’Ivoire.


19 souligne que l'Union devrait défendre une position indépendante lorsque seront entamées les nouvelles négociations se déroulant dans le cadre de l'OMC, mais qu'il convient de rechercher des approches communes à l'UE et aux EU, en particulier un dialogue spécifique sur le règlement des différends, un statu quo général, la mise en oeuvre des accords de l'OMC, les services, l'agriculture, la facilitation des échanges, les droits de douane sur les produits industriels, les obstacles techniques au commerce, la propr ...[+++]

19. Draws attention to the fact that the Union should enter the new WTO negotiations on the basis of an independent position; considers, however, that common EU/US approaches should be sought, involving in particular specific dialogue on dispute settlement, general standstill, implementation of WTO agreements, services, agriculture, trade facilitation, industrial tariffs, technical barriers to trade, intellectual property, investment, competition, government procurement, trade and environment, accession to the WTO, developing countries, electronic commerce, core labour standards;


3. S'il s'avère soit après une procédure d'examen, soit avant son terme, pendant ou après une procédure de règlement d'un différend international, que le meilleur moyen de régler un différend suscité par un obstacle aux échanges est de conclure, avec le ou les pays tiers concernés, un accord susceptible de modifier les droits substantiels de la Communauté ou du ou des pays tiers concernés, la procédure sera suspendue conformément à l'article 14 et des négociations seront entamées conformément à l'article 113 du tr ...[+++]

3. Where, either after an examination procedure, or at any time before, during and after an international dispute settlement procedure, it appears that the most appropriate means to resolve a dispute arising from an obstacle to trade is the conclusion of an agreement with the third country or countries concerned, which may change the substantive rights of the Community and of the third country or countries concerned, the procedure shall be suspended according to the provisions of Article 14, and negotiations shall be carried out according to the provisions of Article 113 of the Treaty.


En ce qui concerne les transports aériens et terrestres, les deux délégations sont d'accord pour considérer que ce secteur fera également partie du premier paquet de négociations et que celles-ci seront entamées dès que le Conseil aura adopté les directives pertinentes.

Both parties also agreed to include air and inland transport in the first round of negotiations, due to get off the ground as soon as the Council has adopted the relevant directives.




D'autres ont cherché : anglaise française     accord seront entamées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accord seront entamées ->

Date index: 2024-05-22
w